Exemples d'utilisation de "Stopped by" en anglais
Progress was stopped by disagreement over nuclear matters.
Прогресс был остановлен из-за разногласий по ядерным вопросам.
Hi, we just stopped by to bring you some cupcakes.
Приветик, мы тут решили занести вам пару кексиков.
A benevolent God keeps the immigrant from being stopped by the police.
Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция.
Rebellions could be stopped by killing enough people from a great height.
Восстания могли быть остановлены, путем убийства большого количества людей с большой высоты.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
We just stopped by to tell you we're taking some vacation days.
Мы заскочили, чтобы сказать мы берем несколько дней отпуска.
the other penetrated Israeli territory, before being stopped by the Israel Defense Forces (IDF).
второй проник на территорию Израиля, после чего был остановлен Армией обороны Израиля.
And I stopped by the new Chinese restaurant on the corner, and guess what?
Я остановилась около нового Китайского ресторана на углу, и угадай что?
I stopped by to see you, and your mom asked me to stay for dinner.
Я заглянула к вам, чтобы увидеть тебя, и твоя мама попросила меня остаться на обед.
You see, I stopped by his hotel to say sorry about an argument we had.
Видишь ли, я остановился в его отеле, чтобы попросить прощения за тот инцидент.
Aha, and if stopped by one of their locations on his way into work yesterday morning.
Ага, и если он останавливался в у одной из их точек по дороге на работу вчера утром.
Truck convoys have been stopped by militia under the pretext of technical violations or “terrorist intentions.”
Полиция останавливает автоколонны под предлогом технических нарушений или «террористических намерений».
I just stopped by to get a cupcake to eat on the way to the gym.
Я заскочила за кексом, чтобы съесть его по дороге в спортзал.
Like other airborne plagues, drug-resistant tuberculosis cannot be stopped by either prison walls or national boundaries.
Как и другие, передающиеся через воздух вирусы, новую форму туберкулеза нельзя остановить тюремными стенами или национальными границами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité