Exemples d'utilisation de "Strangers" en anglais
Traductions:
tous230
незнакомец108
чужой23
незнакомый человек19
посторонний10
чужак10
незнакомка10
чужеземец6
чужестранец4
иностранец4
autres traductions36
Complete strangers in the arena all thought he was so phenomenal they wanted photos taken with him.
Совершенно незнакомые люди на арене считали его настолько феноменальным, что хотели сфотографироваться с ним.
In fact, humans are often driven to help those in need, even complete strangers, by feelings of empathy and compassion.
В действительности, люди часто стремятся помочь нуждающимся, даже совершенно незнакомым людям, из чувства сострадания и сочувствия.
Jake, we take in strangers' laundry because we're poor.
Джейк, мы стираем чужое бельё, потому что мы бедны.
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers.
Мэтти нашёл оригинальный подход к применению отзывчивости людей.
Yesterday, Ceres and Pluto were strangers, distant, barely known runt members of our solar system.
Вчера они были далекими, едва знакомыми нам недомерками из Солнечной системы.
Working as midwives in London's East End, we were no strangers to first light.
Работая акушерками в Ист Энде, мы знали, что значит трудиться ранним утром.
I had no idea what was going on, but strangers intervened, kept my heart moving, beating.
Я совершенно не понимала, что происходит, но прохожие стали приходить мне на помощь, заставляя биться моё сердце.
But looking at video clips posted by strangers, a world of possibility opens up for him.
Но просмотрев видео, опубликованные анонимно в сети, целый мир новых возможностей открылся перед ним.
You take a position, and you convince a group of strangers to see things your way.
Вы займете должность и попытаетесь убедить людей увидеть вашу позицию.
I don't really want to spend Spring Break with a bunch of single gay strangers.
Я не особо хочу провести весенние каникулы с кучкой одиноких незнакомых геев.
"Exit and childlock" helps protect your privacy, but childlock is not a strong security block against strangers.
Функция "Выйти и заблокировать" позволит защитить вашу личную информацию, но, возможно, не станет препятствием для злоумышленников.
But you will look into the eyes of seeming strangers, and you will recognize your ohana, your family.
Но ты будешь заглядывать в глаза тех, кого ты не знаешь, и будешь узнавать в них свою охана, свою семью.
Reggie, you know all that stuff about going to school and brushing your teeth, not talking to strangers?
Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми?
If you don't want to do it, I've got a long list of strangers I can pay.
Если ты не хочешь, могу нанять кого-нибудь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité