Exemples d'utilisation de "Strongly recommend" en anglais

<>
we strongly recommend this hotel очень рекомендуем этот отель
We strongly recommend that you use the Exchange Server Analyzer to move log files. Настоятельно рекомендуется использовать для перемещения файлов журналов анализатор Exchange Server.
We strongly recommend that you only accept invitations to connect from people you know. Настоятельно рекомендуется принимать приглашения установить контакт только от тех людей, которых вы знаете.
We strongly recommend trying one or more of the following options before creating an affiliated page. Перед созданием страницы аффилированной компании настоятельно рекомендуется воспользоваться приведёнными ниже вариантами действий.
The liposuction, the rhinoplasty, the facial tuck, which I would strongly recommend over the chemical peel. Липосакции, ринопластике, подтяжке лица, которую я крайне рекомендую вместо химического пилинга.
We strongly recommend that you have at least one dedicated live chat moderator for high-traffic events. Если ваши трансляции смотрят много зрителей, обязательно назначьте хотя бы одного человека, который будет помогать вам следить за комментариями.
We strongly recommend that, prior to placing your Exchange server in production, you download engine and definition updates. Настоятельно рекомендуется скачать обновления ядра и определений на сервер Exchange до помещения его в рабочую среду.
We strongly recommend that you install this Windows update before installing Exchange 2016 to avoid any issues resolved by the update. Перед установкой Exchange 2016 настоятельно рекомендуется установить это обновление Windows, чтобы избежать ряда проблем.
All due respect sir, but keeping your personal safety in mind, I strongly recommend against you going in the premises at this time. При всем уважении, сэр, но думая о Вашей безопасности, я настоятельно не рекомендую вам заходить в этот дом.
We strongly recommend that you have at least two contact methods saved to your account in case you lose access to one or the other. Настоятельно рекомендуется установить не менее двух разных способов связи для вашей учетной записи, если вдруг вы утратите доступ к одному из них.
To protect your account, we strongly recommend following the steps below regularly, especially if you notice changes to your account that you didn’t make. Чтобы обеспечить безопасность аккаунта, регулярно выполняйте перечисленные ниже действия, особенно если вы заметили какие-либо изменения, которых вы не делали.
However, we strongly recommend that you use the Exchange Management Shell icon to open the Exchange Management Shell to manage your on-premises Exchange servers. Тем не менее настоятельно рекомендуется открывать Командная консоль Exchange для управления локальными серверами Exchange c помощью значка Командная консоль Exchange.
Even though it can be tempting to do so, we strongly recommend that you don't attempt to work around this issue by manually deleting or changing keys or values in the Windows Registry. Хотя это и кажется соблазнительным, мы настоятельно не рекомендуем пытаться устранить эту проблему, вручную удалив или изменив разделы и значения реестра Windows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !