Exemples d'utilisation de "Submissions" en anglais
Traductions:
tous1898
представление1301
заявка221
подача61
предоставление37
подчинение14
autres traductions264
The Supervisory Division holds monthly “surgeries” on their personal problems for inmates of corrective-labour establishments under its control, receives written submissions and complaints, and checks whether inmates have been lawfully assigned to solitary confinement as a punishment for breaches of the prison rules.
Управление по надзору за исполнением наказаний прокуратуры Азербайджанской Республики в каждом из поднадзорных исправительно-трудовых учреждений ежемесячно проводит прием осужденных по их личным вопросам, принимает письменные заявления и жалобы, проверяет законность помещения осужденных в штрафной изолятор в качестве меры наказания за допущенные нарушения режима отбывания наказания.
Addressed issue with form submissions in Internet Explorer.
Устранена проблема с отправкой форм в Internet Explorer.
Delete submissions for subtitles/CC: Select Actions > Delete.
Удалить субтитры. Нажмите Действия > Удалить.
The destination server doesn't accept anonymous message submissions.
Возможные причины сбоя сообщает о том, что целевой сервер не принимает анонимную отправку сообщений.
Addressed issue that affected form submissions in Internet Explorer.
Устранена проблема с отправкой форм в Internet Explorer.
Spam and non spam submissions via an email alias
Отправка нежелательных сообщений и сообщений, не являющихся нежелательными, с помощью псевдонима электронной почты
Submissions are reviewed, on average, within 3 business days.
В среднем проверка занимает около 3 рабочих дней.
Numbers in bold are based on data submissions from NFCs.
Числа, выделенные жирным шрифтом, основываются на данных, представленных НКЦ.
A jury was appointed to read and judge the submissions.
Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
Spam and non spam submissions via OWA Junk Email Reporting
Отправка нежелательных сообщений и сообщений, не являющихся нежелательными, с помощью отчетов о нежелательной почте OWA
Reject message submissions from the Pickup directory and the Replay directory.
Отклонение сообщений, отправленных из каталогов раскладки и преобразования.
Project managers can review and approve timesheet submissions from borrowed workers.
Менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели от временных сотрудников.
And again, I posted a conductor video, and we started accepting submissions.
И снова я загрузил дирижёрское видео, и мы начали принимать ролики.
Approved and publish submissions: At the top of the page, select Publish.
Опубликовать перевод. В верхней части страницы нажмите Опубликовать.
Additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report.
Полученные дополнительные ответы будут воспроизведены в добавлениях к настоящему докладу.
The Committee received 272 formal written and oral submissions on the Bill.
Комитет получил 272 официальных предложения по Биллю в письменном и устном виде.
Spam submissions via the Junk Email Reporting Add-in for Microsoft Office Outlook
Отправка нежелательных сообщений с помощью надстройки создания отчетов о нежелательной почте для Microsoft Office Outlook
See published content: Select the Submissions tab > View for any submission noted as "Published."
Просматривать опубликованные субтитры на вкладке Публикации, нажав Просмотреть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité