Exemples d'utilisation de "Subscribed" en anglais avec la traduction "подписываться"

<>
Mailbox servers in the subscribed Active Directory site Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory
Active Directory sites that have subscribed Edge Transport servers. сайтах Active Directory, у которых есть подписанные пограничные транспортные серверы.
List of Mailbox servers in the subscribed Active Directory site Список серверов почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory
The following ports are used by subscribed Edge Transport servers: Подписанные пограничные транспортные серверы используют следующие порты:
Configure Internet mail flow through a subscribed Edge Transport server Настройка потока почты Интернета через подписанный пограничный транспортный сервер
The Edge Transport server is subscribed to the local Active Directory site. Пограничный транспортный сервер подписан на локальный сайт Active Directory.
You can update the topics you're subscribed to at any time: Можно в любой момент изменить темы, на которые вы подписаны.
Each subscribed Edge Transport server is associated with a particular Active Directory site. Каждый подписанный пограничный транспортный сервер связан с определенным сайтом Active Directory.
You must have subscribed to the messages event when you setup your webhook. Для этого вы должны подписаться на поле messages при настройке Webhook.
A subscribed Edge Transport server is stamped with an Active Directory site attribute. Подписанный пограничный транспортный сервер помечается атрибутом сайта Active Directory.
Mailbox servers in the subscribed Active Directory site that participate in EdgeSync synchronization Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory, которые участвуют в синхронизации EdgeSync
You must have subscribed to the messaging_payments event when you setup your webhook. Для этого вы должны подписаться на поле messaging_payments при настройке Webhook.
You must have subscribed to the message_echoes event when you setup your webhook. Для этого вы должны подписаться на поле message_echoes при настройке Webhook.
You must have subscribed to the message_deliveries event when you setup your webhook. Для этого вы должны подписаться на поле message_deliveries при настройке Webhook.
This load balances outbound connections to the Internet across the subscribed Edge Transport servers. Это обеспечивает балансировку нагрузки исходящих подключений к Интернету на подписанных пограничных транспортных серверах.
You must have subscribed to the message_reads event when you setup your webhook. Для этого вы должны подписаться на поле message_reads при настройке Webhook.
New Subscribers: The number of users who subscribed to your channel during the stream. Новые подписчики. Число пользователей, которые подписались на канал во время эфира.
You must have subscribed to the messaging_optins event when you setup your webhook. Для этого вы должны подписаться на поле messaging_optins при настройке Webhook.
Lilah subscribed to two travel magazines, and had a travel guide to the Caribbean. Лайла была подписана на два туристических журнала, и у неё был путеводитель по Карибам.
We regularly verify the legitimacy of the accounts that are subscribed to your YouTube channel. Чтобы информация о количестве подписчиков всегда оставалась точной, мы регулярно проверяем аккаунты пользователей, подписанных на ваш канал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !