Exemples d'utilisation de "Subscriber" en anglais

<>
Not an Office 365 subscriber? У вас нет подписки на Office 365?
I'm an Office 365 subscriber. У меня есть подписка на Office 365.
subscriber access number (Outlook Voice Access number) код доступа (номер голосового доступа к Outlook)
I'm a subscriber for a weekly journal. Я подписан на еженедельный журнал.
Not an Office 365 subscriber but using Office 2016? Используете Office 2016 без подписки на Office 365?
Subscriber numbers displayed in the following places update in real time: Вот где эта информация отображается в реальном времени:
Digital Subscriber Line (DSL) and cable are two of the most common broadband connections. Наиболее распространены следующие типы широкополосного подключения: с помощью технологии DSL и с помощью кабеля.
If you're using Digital Subscriber Line (DSL), connect your modem to a phone jack. Если в модеме используется технология DSL, подключите его к телефонной розетке.
If you are an Office 365 subscriber, you'll also receive the newest features and tools. Если вы подписаны на Office 365, вы также будете получать все новые функции и инструменты.
If you are an Office 365 subscriber, make sure you have the latest version of Office. Если у вас есть подписка на Office 365, убедитесь, что у вас установлена последняя версия Office.
Advanced settings: Change comments permissions, subscriber notification preferences, license, caption, video location, recording date, and 3D video options. Расширенные настройки: управление лицензиями и разрешениями на добавление комментариев, изменение титров, места съемки, даты записи, работа с форматом 3D.
Note: If you're a Recruiter or Sales Navigator subscriber, you'll have access to the Premium Profile feature. Примечание: Если вы являетесь владельцем учётной записи Recruiter или Sales Navigator, у вас будет доступ к функции «Профиль Premium».
If it seems that your subscriber count has changed or dropped, it could be for one of these reasons: Вы заметили, что количество пользователей, подписанных на ваш канал, изменилось? Причин может быть несколько:
When your subscriber has Restricted Mode turned on, they will not see restricted content from your channel in their Subscriptions feed. Если ваши зрители включили безопасный режим, контент подобного содержания не будет появляться у них в разделе "Подписки".
We make a real point of making sure that we take good care of both the content provider and the content subscriber. Мы стараемся относиться одинаково хорошо и к продавцу контента и к его потребителю.
If you're an Office 365 subscriber, PowerPoint Designer lets you create designer slides in two steps: just add an image, and then select a design. Если у вас есть подписка на Office 365, вы можете в два шага создавать слайды в конструкторе PowerPoint: сначала добавьте изображение, а затем выберите оформление.
However, China will continue to exchange views with all sides, including Hague Code of Conduct subscriber States, in a joint effort to prevent the proliferation of ballistic missiles. В то же время Китай продолжит обмен мнениями со всеми сторонами, включая государства, подписавшие Гаагский кодекс поведения, в рамках совместных усилий по предотвращению распространения баллистических ракет.
If you're a Google Play Music subscriber, you already have access to YouTube Red; just make sure that you’re signed into the same account on YouTube and Google Play. Если же вы подписаны на Google Play Музыку, вам предоставляется доступ к YouTube Red. Просто убедитесь, что и на YouTube, и в Google Play вы входите в один и тот же аккаунт.
When you go to a friend’s house, you’ll be able to play multiplayer games on their Xbox One console, even if your friend is not an Xbox Live Gold subscriber. В гостях у друга вы сможете играть в многопользовательские игры на его консоли Xbox One, даже если у вашего друга нет золотого статуса Xbox Live Gold.
Information retrieved from items seized from other associated individuals and groups has also been reviewed and incorporated into this consolidation exercise, including 10 computers and hard drives, memory sticks and numerous CDs, floppy discs, mobile phones and subscriber identity module (SIM) cards. Также была проанализирована и включена в материалы сводного расследования информация, полученная в результате изучения предметов, изъятых у других соответствующих лиц и групп, включая 10 компьютеров, жесткие диски и флэш-карты и большое количество компакт-дисков, гибких дисков, мобильных телефонов и SIM-карт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !