Exemples d'utilisation de "Subsequent" en anglais
The subsequent recovery was slow and incremental.
Последующее восстановление было медленным и постепенным.
Number1 is optional, subsequent numbers are optional.
Аргумент "число1" является обязательным, последующие числа необязательные.
Number1 is required, subsequent numbers are optional.
Аргумент "число1" является обязательным, последующие числа необязательные.
Subsequent users will not appear in Office 365.
Последующие пользователи не будут отображаться в Office 365.
Subsequent events seemed to validate this American recipe.
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Subsequent meetings of the Court in plenary session
Последующие заседания Суда в ходе пленарной сессии
Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending.
Во-вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах.
Co, and the subsequent first industrial recession in Britain.
Co в 1825-1826 гг. и последующего первого индустриального спада в Великобритании.
Subsequent research by historians of science leaves little doubt:
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений:
You cannot have the cost flow through subsequent transactions.
Поток стоимости через последующие проводки невозможен.
Uninspired description of movie and subsequent conversation with girlfriend.
Скучный рассказ о просмотренном фильме и последующем разговоре с подругой.
Intellectuals advanced subsequent invasions to bolster the argument of exceptionalism.
Интеллектуалы привлекли и последующие вторжения для подкрепления своих аргументов по поводу исключительности.
Their share of the vote in subsequent elections declined sharply.
И доля голосовавших за них на последующих выборах резко сокращалась.
Much of that US aid was restored in subsequent years.
В последующие годы значительная часть объёмов американской финансовой помощи была восстановлена.
Subsequent increases in verification costs are not to be underestimated.
Не следует недооценивать и последующего увеличения верификационных издержек.
Delete subparagraph (c) (vi) and reletter the subsequent subparagraphs accordingly.
исключить подпункт (c) (vi) и соответствующим образом изменить буквенное обозначение последующих подпунктов.
Repeat a table heading on subsequent pages in Word or Outlook
Повторение заголовка таблицы на последующих страницах в Word или Outlook
tCERs may not be carried over to a subsequent commitment period.
Перенос вССВ на последующий период действия обязательств не допускается.
No retained amount is retained from subsequent invoices on the project.
Никакие суммы удержания не сохраняются из последующих накладных по проекту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité