Exemples d'utilisation de "Sue" en anglais
We will sue this school for its last dime.
Мы предъявим иск этой школе до последних ее десяти центов.
If you don't pay our bill Our company will sue
Если Вы не оплатите наш счет Наша компания предъявит иск
Nonetheless, it is enjoying protection, provided the actual creators of the names do not sue.
Тем не менее оно будет охраняться до тех пор, пока владельцы исходных названий не предъявят иск.
Mr. Castle Be advised, if you get injured following detective beckett to research your novel, You cannot sue the city.
Мистер Касл, вы предупреждены, что если вы будете ранены в компании детектива Бекетт, собирая материал для новой книги, вы не можете предъявить иск городу.
In pursuance of Article 10 of the Constitution, the Court concluded that the common law rule was in conflict with the Constitution, and the Bank could therefore sue Mrs Myburgh and her appeal was therefore dismissed.
Следуя статье 10 Конституции, суд пришел к выводу, что данная норма общего права вступила в противоречие с Конституцией, поэтому Банк может предъявить иск г-же Майбург, и, следовательно, ее апелляция была отклонена.
However, there were objections to that option on the grounds that cargo interests might not always wish to refer to the law of the place of delivery, for instance, in cases where they preferred to sue the carrier at another location, such as one where the carrier had assets.
В то же время против этого варианта были высказаны возражения на том основании, что лица, заинтересованные в грузе, возможно, не всегда пожелают обращаться к закону места сдачи груза, например, в случаях, когда они предпочтут предъявить иск к перевозчику в другом месте, например, в месте, где находятся активы перевозчика.
Should I also assume that next week, you'll turn Irish and sue for the Blarney stone?
Нужно ли мне полагать, что на следующей неделе вы объявите себя ирландцем и начнёте судиться за Камень красноречия?
Sue really blindsided us with this invitational.
Мы совсем не ожидали, что Сью организует эти выступления.
It was added that, in this example, the shipper could sue the carrier in a draft article 75 court in the shipper's own State, but because of proposed paragraph 76 (4), the shipper could not demand that the carrier withdraw its non-declaratory judgment action under proposed paragraph 80 (2).
Было добавлено, что в этом примере грузоотправитель по договору сможет предъявить иск перевозчику в определяемом согласно проекту статьи 75 суде в своем государстве, однако в силу предложенного пункта 76 (4) он не сможет потребовать, чтобы перевозчик отозвал свое ходатайство о вынесении недеклараторного судебного решения согласно предложенному пункту 80 (2).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité