Exemples d'utilisation de "Sufficient" en anglais avec la traduction "достаточный"

<>
Sufficient and timely external financing. Достаточное и своевременное внешнее финансирование.
Vessels shall have sufficient stability. Остойчивость судов должна быть достаточной.
A sufficient quantity is not available. Достаточное количество недоступно.
Having sufficient disk capacity is critical. Наличие достаточного места на диске критически важно.
For this, mere correlation is sufficient. Для этого достаточно простой взаимосвязи.
For the intelligent, a hint is sufficient. Для умного достаточно намёка.
Provision of suitable and sufficient office space; обеспечение подходящих и достаточных рабочих помещений;
Having been at the front is sufficient. Побывать на фронте было достаточно.
A phone call or fax is sufficient! Достаточно Вашего звонка или факса.
This is sufficient to ensure security of trading. Этого достаточно для обеспечения безопасности торговых операций.
A one-year perspective is now deemed sufficient. Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
For most advertisers, the information above is sufficient. Для большинства рекламодателей приведенной выше информации вполне достаточно.
4-1.3.1 Vessels shall have sufficient stability. 4-1.3.1 Остойчивость судов должна быть достаточной.
So far, however, austerity has prevented sufficient public financing. Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию.
The quality was sufficient for stating the acidity index. Качество было достаточным для определения индекса кислотности.
For the time being, these arrangements have been sufficient. До настоящего времени подобные меры были достаточными.
You agree to maintain sufficient funds on the Account. Вы согласны обеспечивать достаточное количество средств на Счету.
This configuration will provide sufficient bandwidth and reliable communication. Эти настройки обеспечат достаточную пропускную способность и надежную связь.
Hospitals lack sufficient obstetric supplies and emergency medicines; and в больницах отсутствуют достаточные средства родовспоможения и медикаменты для оказания чрезвычайной помощи; и
NATO has sufficient power to impose such a settlement. У НАТО достаточно власти, чтобы ввести это соглашение в действие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !