Exemples d'utilisation de "Surprises" en anglais avec la traduction "сюрприз"

<>
Moreover, there were real surprises. Более того, выборы были полны сюрпризов.
We also had some surprises. Нас ожидало несколько сюрпризов.
Life is full of surprises. Жизнь полна сюрпризов.
You like the surprises you want. Вы любите сюрпризы, которых вы хотите.
Indeed, the surprises have already begun. Действительно, эти сюрпризы уже начались.
A leprechaun's home has many surprises. В доме лепрекона много сюрпризов.
How many of you here love surprises? Кто из вас любит сюрпризы?
And honestly, it's full of surprises. Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов.
Yeah, there's a good holiday for surprises. Да, это достойный праздник для сюрпризов.
Pluto, too, will have many surprises in store. У Плутона в запасе тоже немало сюрпризов.
They've got good hours, there are no surprises. У них отличный рабочий график, без сюрпризов.
It's a life of boundless surprises, detective work. Жизнь и работа детектива - безбрежный океан сюрпризов.
Ah, I hear the milk shake is full of surprises. Я слышал, что молочные коктейли полны сюрпризов.
The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises. Последствия непредвиденных революций сами по себе представляют сюрприз.
The bottom line is this: Expect no surprises from Germany. Суть заключается в следующем: не ожидайте сюрпризов от Германии.
Let me share with you some of the surprises, the heterodoxies. Разрешите мне поделиться с вами некоторыми сюрпризами и неординарными идеями.
And almost all the surprises are going to be bad ones. И почти все сюрпризы будут не из приятных.
Turkish politics is full of surprises that only foreigners find surprising. Турецкая политика полна сюрпризов, которые кажутся сюрпризами только иностранцам.
But history does not end, and it is forever full of surprises. Но история не кончается, и она всегда полна сюрпризов.
French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about "nasty surprises." Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о "неприятных сюрпризах".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !