Exemples d'utilisation de "Survey" en anglais avec la traduction "обследовать"

<>
Source: Employment Survey (annual average, 2002), INE. Источник: Обследование по вопросам занятости (среднегодовые показатели за 2002 год), ИНЕ.
“Gender and the Mass Media: Targeted field survey”. " Гендер и СМИ: целевое обследование на местах ".
Application of survey modules in wide range of countries. Применение модулей обследования в широком круге стран.
UNODC published a Cannabis Survey for 2003, 2004 and 2005. ЮНОДК опубликовало обследование по каннабису за 2003, 2004 и 2005 годы.
Survey conditions and pay compensation/entitlements of National Professional Officers; обследование условий службы и вознаграждения/материальных прав национальных сотрудников-специалистов;
The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste. Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов.
These data are taken from a household budget survey for 1998. Эти данные взяты из обследования бюджетов домашних хозяйств за 1998 год.
This effectively turns the grapple into a large portable survey instrument. Таким образом грейфер фактически превращается в мобильный крупногабаритный инструмент обследования.
An overall appraisal of the quality of a register-based survey Общая оценка качества обследования на основе регистра
The annual survey on telecommunications uses three forms for nine pages. В рамках ежегодного обследования телекоммуникаций используется три формуляра объемом в девять страниц.
Collation and analysis of data from the heavy metals in mosses survey. сбор и анализ данных, содержащихся в обследовании содержания тяжелых металлов во мхах.
Fourth, the Government has taken measures on survey and monitoring as follows: В-четвертых, правительство приняло следующие меры по проведению обследований и мониторинга:
UNMAS presented preliminary findings of a survey undertaken in 2005 together with UNDP. ЮНМАС представила предварительные выводы обследования, предпринятого в 2005 году вместе с ПРООН.
Sources: Ministry of Education; Population Census (1995, 2005); Lao National Literacy Survey (LNLS) Источники: Министерство образования; перепись населения (1995, 2005 годы); лаосское национальное обследование по вопросам грамотности (LNLS).
Source: own calculations based on the Survey on the occupation of Time 1999 (INE). Источник: собственные расчеты, основанные на Обследовании распределения затрат времени 1999 года (ИНЕ).
The Survey observes that the macroeconomic situation in most of these countries remains fragile. В обследовании отмечается, что макроэкономическое положение в большинстве этих стран остается неустойчивым.
The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households. Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше.
Nearly 5 per cent have been victimised within the year prior to the survey. Около 5 процентов подверглись таким угрозам или нападениям за год до проведения обследования.
In the 2005 NOE Survey, 12 countries reported on producing estimates for illegal activities. В рамках обследования ННЭ 2005 года 12 стран сообщили о подготовке оценок незаконной деятельности.
The monthly survey on employment, working time, and salary, uses two forms for three pages. В рамках ежемесячного обследования занятости, продолжительности рабочего времени и оплаты труда используются два формуляра объемом в три страницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !