Exemples d'utilisation de "Susana" en anglais

<>
I also thank Under-Secretary-Generals Alain Le Roy and Susana Malcorra for their informative briefings and the considerable efforts their Departments have made in producing the non-paper entitled “A new partnership agenda: charting a new horizon for United Nations peacekeeping”. Я также благодарю заместителя Генерального секретаря Алена Леруа и Сусану Малькорру за их содержательные брифинги и значительные усилия, которые приложили их департаменты к подготовке неофициального документа, озаглавленного «Программа нового сотрудничества: открывая новые горизонты деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира».
The President (spoke in Russian): In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I shall take it that the Security Council agrees to extend invitations under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs; Mr. Alain Le Roy, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; and Ms. Susana Malcorra, Under-Secretary-General for Field Support. Председатель: В соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе состоявшихся ранее в Совете консультаций, я буду считать, что Совет Безопасности согласен направить приглашение на основании правила 39 своих временных правил процедуры г-ну Линну Пэскоу, заместителю Генерального секретаря по политическим вопросам; г-ну Алену Леруа, заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира; и г-же Сусане Малькорре, заместителю Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки.
It was done six or seven years ago by my then graduate student, Susana Lima. Он был проведён шесть или семь лет назад моей тогдашней аспиранткой, Сюзанной Лима.
Now to make sure that this was no reaction of the fly to a flash it could see, Susana did a simple but brutally effective experiment. Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент.
Susana had engineered the fruit fly on the left so that just two out of the 200,000 cells in its brain expressed the light-activated pore. Сюзанна видоизменила плодовую мушку слева так, что только две из 200.000 клеток её мозга содержали поры, активизирующиеся светом.
Anyway, as you'll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away. В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !