Exemples d'utilisation de "Sustainable Development Goals" en anglais
The Sustainable Development Goals must go a step further.
Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед.
This does not bode well for the Sustainable Development Goals.
Всё это не сулит ничего хорошего «Целям устойчивого развития» (сокращённо ЦУР).
These goals are universally agreed as part of the Sustainable Development Goals.
Эти цели универсально согласованы в рамках Целей устойчивого развития (ЦУР).
Safeguarding biodiversity is also specifically included in the UN’s Sustainable Development Goals.
Защита биоразнообразия, также непосредственно включена в Цели устойчивого развития ООН.
They reiterated their commitment to sustainable development and to the UN Sustainable Development Goals.
Они также подтвердили своё стремление к устойчивому развитию и достижению «Целей устойчивого развития» ООН.
Each of these measures supports our strong commitment to the UN’s Sustainable Development Goals.
Каждая из этих мер подтверждает нашу твердую приверженность Целям устойчивого развития ООН.
On September 25, world leaders will gather in New York to adopt the new Sustainable Development Goals.
25 сентября, мировые лидеры соберутся в Нью-Йорке, чтобы принять новые Цели Устойчивого Развития (ЦУР).
In September, they will convene to approve the Sustainable Development Goals, which will guide development efforts until 2030.
В сентябре они соберутся, чтобы утвердить Цели Устойчивого Развития, которые будут направлять усилия в области развития до 2030 года.
By comparison, it would take an estimated $2-3 trillion per year to meet the Sustainable Development Goals.
Для сравнения, для выполнения Целей Устойчивого Развития, была бы необходима сумма предположительно $2-3 трлн в год.
The Sustainable Development Goals (SDGs) and the Paris Climate Agreement will help to guide them toward the right projects.
Цели устойчивого развития (ЦУР) и Парижское соглашение по климату помогут направить их в сторону правильных проектов.
The SDG Index is built on internationally comparable data relevant to the 17 Sustainable Development Goals for 157 countries.
Индекс ЦУР основан на сопоставимых на международном уровне данных, имеющих отношение к 17 Целям Устойчивого Развития для 157 стран.
On paper, at least, the United Nation’s new Sustainable Development Goals, put in place last year, are an improvement.
По крайней мере, на бумаге, Новые Цели Устойчивого Развития Организации Объединенных наций, принятые в прошлом году, являются улучшением.
The success of the coming Sustainable Development Goals (SDGs) will depend on how new programs are developed, implemented, and measured.
Успех будущих Целей устойчивого развития (ЦУР) будет в значительной степени зависеть от того, как новая программа разработана, будет применяться и оцениваться.
A second reason is that the UN has included the eradication of chronic poverty in its new Sustainable Development Goals.
Вторая причина состоит в том, что ООН включила вопрос уничтожения хронической бедности в новые Цели устойчивого развития.
In September 2015, they will meet again to approve Sustainable Development Goals (SDGs) to guide national and global policies to 2030.
В сентябре 2015 г. они встретятся снова, чтобы одобрить "Цели устойчивого развития" (ЦУР), которые станут руководством как для глобальной политики, так и государственных на период до 2030 года.
Last month, the Bill & Melinda Gates Foundation released a status report tracking progress on the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs).
В сентябре Фонд Билла и Мелинды Гейтс опубликовал доклад о ходе выполнения программы «Целей устойчивого развития» ООН (сокращённо ЦУР).
The world's governments will adopt the new Sustainable Development Goals (SDGs) at a special United Nations summit on September 25.
Мировые правительства примут новые Цели Устойчивого Развития (ЦУР) на специальном саммите Организации Объединенных Наций, 25 сентября.
With these challenges in mind, world leaders agreed last year at the Rio+20 Summit to adopt Sustainable Development Goals (SDGs).
Помня об этих проблемах, мировые лидеры в прошлом году договорились на Саммите Рио +20 о принятии Целей устойчивого развития (ЦУР).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité