Exemples d'utilisation de "Symptom" en anglais
The children are only the last symptom of a long chain of evil.
Дети всего лишь последнее звено в этой длинной цепи зла.
This is actually a symptom of the fact that we just don't have a theory.
На самом деле это просто индикатор отсутствия теории.
Well, I read in Reactionary Parent Magazine that sometimes snoring is a symptom of serious health problems.
Я читала в "Старосветском родительском журнале", что иногда храп сигнализирует о серьёзных проблемах со здоровьем.
The arrival of desperate boat people on Europe’s shores is a symptom of their failure to do so.
Прибытие на лодках отчаявшихся беженцев к берегам Европы – результат отказа богатых стран сделать это.
Meanwhile, Germany’s insistence on imposing losses on bank creditors in Cyprus is the latest symptom of bailout fatigue in the core.
Тем временем Германия настаивает на обложении налогом банковских кредиторов на Кипре, что является последним показателем того, что ядро устало оказывать финансовую поддержку.
Wishful thinking must be a symptom of advancing years because what I saw was you fostering a wave of anarchy across Africa, with a zealot like Conrad Knox at its heart.
Потому что я видела, как вы породили волну анархии по всей Африке, во главе с фанатиком Ноксом.
Many problems can cause this symptom but if calls made before October 14th, 2014 worked and newer ones don't, it's possible that your client is using SSL version 3.0.
Это может быть связано с различными проблемами, но если запросы, отправленные до 14 октября 2014 года, работали, а более новые — нет, вероятно, ваш клиент использует SSL 3.0.
A single -1018 error that is reported in an Exchange database generally does not cause the Exchange database to stop or result in a symptom other than the presence of the -1018 error itself.
Одиночная ошибка с кодом -1018 для базы данных Exchange обычно не приводит к остановке базы данных Exchange или другим последствиям (кроме самого сообщения об ошибке -1018).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité