Exemples d'utilisation de "Systematic" en anglais avec la traduction "систематический"
Traductions:
tous1514
систематический1274
систематичный15
планомерный7
методический4
autres traductions214
a systematic authoritarian drive is underway.
начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма.
Systematic care for newborns and neonatal reanimation;
систематический уход за новорожденными и неонатальная реанимация;
What are their main systematic biases and unknowns?
Каковы их основные систематические ошибки и неизвестные величины?
Regional institutions, centres of excellence, databases and systematic observation
Региональные учреждения, показательные центры, базы данных и систематическое наблюдение
Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown.
Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению.
The pattern is evident: a systematic authoritarian drive is underway.
Шаблон очевиден: начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма.
Institution of systematic searches of baggage and passengers at airports;
проведение систематического досмотра багажа и пассажиров в аэропорту;
What explains this systematic, almost suicidal discrimination against new businesses?
Как объяснить эту систематическую, практически убийственную дискриминацию нового бизнеса?
There should be a systematic review of sites that were visited.
Должна быть организована систематическая повторная проверка тех мест, которые посещались инспекторами.
A more systematic study of the Iranian system is still needed.
Безусловно, все еще необходимо более систематическое исследование иранской системы.
an occupation cannot be sustained without the systematic violation of human rights.
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека.
Today’s systematic lack of aggregate demand is a cause for worry.
Систематический недостаток совокупного спроса на сегодняшний день является причиной для беспокойства.
Western assistance to EU non-candidate countries is neither comprehensive nor systematic.
помощь со стороны Запада странам, не являющимся кандидатами на вступление в ЕС, не носит ни комплексный, ни систематический характер.
to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available.
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества.
Please indicate whether such training is systematic and/or a mandatory requirement.
Просьба указать, является ли такое обучение систематическим и/или обязательным.
Yes, ran, because I had been subject to systematic bullying and intimidation.
Да, сбежала, потому что меня систематически травили и запугивали.
However, coordination of global and local action remains coincidental rather than systematic.
Однако координация глобальных и местных действий по-прежнему носит скорее случайный, чем систематический характер.
That is the right way to proceed towards systematic and progressive nuclear disarmament.
Это — верный путь к обеспечению поэтапного ядерного разоружения на систематической основе.
From the perspective of Berlin or Paris, there should be no systematic Europeanization.
С точки зрения Берлина или Парижа, никакой систематической европеизации происходить не должно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité