Exemples d'utilisation de "TABLE" en anglais
Traductions:
tous9634
таблица6471
стол1977
столик220
столовый35
табличный23
представлять на рассмотрение6
составлять таблицы6
выносить на обсуждение6
скрижаль4
табл2
застольный1
autres traductions883
Now can you believe these two table tops are the same size and shape?
А теперь можете ли вы поверить, что эти две столешницы одинакового размера и формы?
It remains on the table also in regional organizations, from the NATO to the Arab League.
Кроме того, он остается на повестке дня в региональных организациях – от НАТО до Лиги арабских государств.
It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population.
Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население.
Soil erosion, fertility depletion, salinization, waterlogging and the lowering of the groundwater table have also been recognized as important land degradation problems in Malaysia.
Серьезными проблемами в плане деградации земель в Малайзии были признаны также почвенная эрозия, истощение плодородия почв, засоление, заболачивание и снижение уровня грунтовых вод.
One of these is the impossibility of depending on any sure time table in the development cycle of a new product.
Первый — невозможность с уверенностью полагаться на «расписание» цикла разработки нового продукта.
(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds.
(2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода.
Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee's recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table.
Затаив злобу, один химик заручился поддержкой Академии для того, чтобы блокировать рекомендацию комитета по выдвижению кандидатуры русского Дмитрия Менделеева, который создал периодическую систему химических элементов.
The issues surrounding reform remain controversial and unsettled, but this time, the ministers laid their cards on the table.
Проблемы, окружающие реформу, остаются спорными и нерешенными, но на этот раз министры раскрыли свои карты.
And if your memory remains this impaired, I'm afraid the neurosurgery track is off the table.
И если твоя память останется нарушенной, боюсь что путь в нейрохирургию тебе будет закрыт.
Fortunately, these major trends are likely to continue, according to data from the Penn World Table research project, the best source for summary information on global economic growth.
К счастью, эти основные тренды, по всей видимости, сохранятся. Таковы данные исследовательского проекта Penn World Table (PWT) – лучшего источника обобщённой информации о росте мировой экономики.
When configuring a table lamp, the user can select any shade diameter from 20 to 50 centimeters.
При настройке конфигурации настольной лампы пользователь может выбрать любой абажур диаметром от 20 до 50 сантиметров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité