Sentence examples of "TAX" in English
Translations:
all6947
налог4567
налоговый1910
пошлина50
облагать налогом14
облагать налогами3
подать2
таксировать2
other translations399
In the Unit field, select the unit that the packing duty tax is calculated for.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения, используемую для расчета упаковочной пошлины.
Well, His only son chose for his closest friends fishermen, peasants, a tax collector, and several whores.
Ну, его единственный сын выбрал себе в друзья рыбаков, крестьян, сборщика податей, и пару блудниц.
Most importantly, the renminbi was allowed to appreciate, and the export tax rebate was virtually eliminated.
Более важно то, что женьминьби разрешали укрепляться, и фактически был отменен возврат экспортной пошлины.
He argues that lodging and pursuing a complaint without a lawyer is “not a practical option”, that legal aid is not available for complaints, that some costs awards by the courts are “unreasonable and could be punitive”, and that deduction of legal costs for income tax purposes is not allowed.
Он заявляет, что подать жалобу и обеспечить ее прохождение без адвоката " практически невозможно ", что юридическая помощь в связи с жалобой не оказывается, что некоторые из присуждаемых судами расходов " неразумны и могут иметь наказательный характер " и что вычет юридических расходов для целей налогообложения доходов не разрешается.
To set up a packing duty tax, you must complete these tasks, which are described in the procedures that follow:
Для настройки расчета упаковочной пошлины необходимо выполнить следующие задачи, которые описаны в следующих процедурах:
In many cases, tariffs for imported goods apply to fuel and cars (especially imported older cars), while alternative fuels are not subject to such a tax.
Во многих случаях пошлины на ввозимые товары применяются к топливу и автомобилям (в особенности к импортируемым старым автомобилям), в то время как эти сборы не распространяются на альтернативные виды топлива.
(2) imposes more than a nominal tax on emigration or on the visas or other documents required for emigration, for any purpose or cause whatsoever; or
2. Облагает более чем номинальной пошлиной эмиграцию, визы или другие документы, необходимые для эмиграции, независимо от причин и целей этого обложения; либо
The two-tier exchange-rate system acted as an export tax, but it did not survive for long, giving way to a unified exchange rate on the trade account.
Двухступенчатая система валютного курса выступала в роли экспортной пошлины, но она вскоре уступила место объединенному валютному курсу, основанному на дебетовом и кредитовом сальдо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert