Exemples d'utilisation de "TEST" en anglais avec la traduction "проба"

<>
House, scratch test is getting results. Хаус, мы получили результаты кожной пробы.
So we began with a test. Итак, мы начали с проб.
And here is its first test. Вот первая проба.
• Payments to make positive test results disappear. • Взятки за то, чтобы положительные результаты проб пропадали.
Khatri ran an acid test and authenticated it. Хатри провела пробу кислотой и установила его подлинность.
We did a scratch test on her back. Мы сделали кожную пробу на её спине.
You get to taste test my menu items. Снимите пробу с моего меню.
Click Try it and enter data to test how the mask displays. Щелкните поле Проба и введите данные, чтобы проверить работу маски.
Maybe when they hit the safe factory, it wasn't a test run. Может, налёт на сейфовую мастерскую это не было пробой.
Two of you start treatment with corticosteroids and epinephrine while you run the scratch test. Вы двое начинайте вводить кортикостероиды и эпинефрин, пока ты проводишь кожную пробу.
The eventual winner, Alberto Contador, is himself alleged to have had a positive test result last year. Более того, существуют предположения, что в прошлом году допинг-проба нынешнего победителя Альберто Контадора также дала положительный результат.
• Insufficient drug testing and testing methods and breaches of protocol, including failure to follow up on suspicious test results. • Несоответствующий допинг-контроль и методы контроля, а также нарушения протокола, в том числе неспособность проводить дополнительную проверку спортсменов с подозрительными результатами проб.
Citizens of Pretty Lake, recent air quality test results have confirmed the presence of an unknown substance in elevated levels. Граждане Красивого озера последние пробы воздуха подтвердили присутствие неизвестного вещества в повышенном количестве.
During his employment the author was assigned with one task of the Service Manager's position, i.e. the purchase of Test Analyser. За время его работы автору поручались задачи, входящие в обязанности управляющего по вопросам технического обслуживания, в частности закупка анализатора проб.
Consequently, cervical cancer screening or the " pap smear " test became one of the most important issues of women's health in the recent decade. Поэтому массовые обследования с целью выявления рака шейки матки или проба Папаниколау стали в последнее десятилетие одной из наиболее важных проблем, связанных со здоровьем женщин.
diagnostic patch test data where there is a relatively low but substantial incidence of reactions in a defined population in relation to relatively high exposure; диагностические данные на кожные пробы в тех случаях, когда существует относительно низкая, но существенная распространенность реакций в определенной группе населения при относительно высокой экспозиции;
diagnostic patch test data where there is a relatively high and substantial incidence of reactions in a defined population in relation to relatively low exposure; диагностические данные на кожные пробы в тех случаях, когда существует высокое и существенное распространение реакции в определенной группе населения при относительно низкой экспозиции;
Determination of the conductance and temperature of a test portion by the moisture tester meter and under the operating conditions specified in AOAC Official Method 972.20. Определение проводимости и температуры пробы анализируемого образца с помощью влагоизмерительного прибора и в рабочих условиях, предусмотренных в Официальном методе 972.20 АОХА.
The programme's working group on ambient air quality evaluated the data of the two-year test phase of ozone passive sampling and ozone visible injury assessment. В рамках программы Рабочей группы по качеству окружающего воздуха была проведена оценка данных, собранных в двухлетний проверочный период пассивного отбора проб озона и оценки видимого ущерба, наносимого озоном.
These Regulations also require statutory water undertakers to collect samples and test them against the standards for each of the substances and organisms (known as parameters) in the regulations. Кроме того, эти нормы предусматривают необходимость отбора государственными предприятиями водоснабжения проб воды и их исследования на предмет соответствия стандартам по каждому из веществ и микроорганизмов (параметры), указанных в нормах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !