Exemples d'utilisation de "TIPS" en anglais avec la traduction "кончик"
Traductions:
tous1594
совет781
советы312
подсказка118
подсказки91
чаевые76
верхушка31
кончик27
опрокидывать11
оконечность10
наконечник10
tips6
давать на чай1
давать чаевые1
наклоняться1
предсказывать1
переворачиваться1
autres traductions116
And if a cloud goes past, you can see a cloud on the tips where it's letting the light through.
И если мимо проплывает облако, вы можете видеть облако на кончиках, которые пропускают свет.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
The same color nail tip was found on our victim.
Кончик ногтя того же цвета мы нашли на нашей жертве.
And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle.
И перемещение кончика задней сосочковой мышцы.
These erasers aren't level, which means you broke a pencil tip.
Ластики не на одном уровне, так как, вы сломали кончики карандашей.
Maybe cut off a finger, you know, or tip of the nose sometimes.
Может отрежем палец, ну, вы понимаете, или кончик его носа.
When I examined that nail today, I noticed that the tip was slightly charred.
Когда сегодня я рассматривал этот гвоздь я заметил что кончик был слегка обуглен.
One name on the tip of many tongues here is Central Bank Governor Sadiq al-Kabir.
Одно имя на кончике языка многих здесь - это председатель Центрального банка Садик аль-Кабир.
He's mad because somebody cut off the tip of his penis when he was young.
Он просто бесится, что кто-то отхватил кончик его пиписьки, когда он был слишком маленький, чтобы сопротивляться.
Well, at first I thought that it must have been a ricochet, but look at the tip.
Сначала я думала, что она ударила рикошетом, но посмотри на кончик.
But eating just 100 milligrams of pure phosphorous, enough to coat a finger tip, could be fatal.
Но, если съесть лишь 100 миллиграммов чистого фосфора, количество, которое может поместиться на кончике пальца, то исход может быть летальным.
And he pulled it toward him, like so, and he took the knife and he put it on the tip.
и подтянул её к себе, вот так, взял нож и приставил его кончику.
He's just mad 'cause somebody cut off the tip of his penis when he was too young to defend himself.
Он просто бесится, что кто-то отхватил кончик его пиписьки, когда он был слишком маленький, чтобы сопротивляться.
Traders usually use the tip of the actual fractals indicator for this, rather than the candle itself, as shown on the chart below:
Для этого трейдеры обычно пользуются кончиком самого фрактала, а не свечой, как показано на рисунке ниже:
He nails the doctor first time right in the carotid with this tiny little needle, which, lucky for us, breaks off and leaves the tip.
Он колет доктора с первого раза в сонную артерию этой тонкой маленькой иглой, которая, к счастью для нас, ломается и оставляет кончик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité