Exemples d'utilisation de "TIR" en anglais
The letters TIR in capital Latin characters shall be 200 mm high and their strokes at least 20 mm wide.
Литеры TIR заглавными латинскими буквами должны быть высотой 200 мм и шириной линии не менее 20 мм.
LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS
УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП
Facilitation and simplification of customs procedures through the promotion of joint border posts and best practices, automated customs systems, and implementation of “Safe TIR system”;
облегчение и упрощение таможенных процедур на основе стимулированию усилий по созданию совместных пограничных пунктов и использования оптимальной практики, автоматических таможенных систем и внедрению системы Safe TIR;
Draft amendments on a control system for TIR Carnets
Проекты поправок, касающихся системы контроля за оформлением книжек МДП
UNECE plans to introduce electronic data processing mechanisms into the TIR system to simplify Customs formalities and documents, as part of a computerized e-TIR project.
В целях упрощения таможенных формальностей и документации в рамках проекта " Компьютеризованная электронная МДП-е-TIR " ЕЭК ООН планирует внедрить в систему МДП механизм электронной обработки данных.
Table 1.8 TIR operation sub class diagram description
Таблица 1.8 Описание диаграммы подклассов операции МДП
The Administrative Committee took note of a new site on the UNECE website providing detailed information on Customs offices authorized to accomplish TIR operations (http://tir.unece.org).
Административный комитет принял к сведению сообщение о новой странице на вебсайте ЕЭК ООН, на которой содержится подробная информация о таможнях, уполномоченных производить операции МДП (http://tir.unece.org).
Identification (ID) number of the TIR Carnet holder and
Идентификационный номер (ИН) держателя книжки МДП
The Administrative Committee will be informed about a new site on the UNECE web site providing detailed information on Customs offices authorized to accomplish TIR operations (http://tir.unece.org).
Административный комитет будет проинформирован о новой странице на вебсайте ЕЭК ООН, на которой содержится подробная информация о таможнях, уполномоченных производить операции МДП (http://tir.unece.org).
The 2005 version of the Handbook is available in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish language versions both in hard copy, CDcd-ROMrom and in electronic version for download from the UNECE TIR web site: http://tir.unece.org.
Вариант Справочника за 2005 год имеется на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках как в печатном виде, так и на КД-ПЗУ и в электронном формате для загрузки через вебсайт МДП ЕЭК ООН: http://tir.unece.org.
The 2005 version of the Handbook is available in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish language versions both in hard copy, cd-rom and in electronic version for download from the UNECE TIR web site: http://tir.unece.org.
Вариант Справочника за 2005 год имеется на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках в печатном виде, на компакт-диске, а также в электронном формате для загрузки через вебсайт МДП ЕЭК ООН: http://tir.unece.org.
Full application of the EDI control system for TIR Carnets;
полное применение системы контроля ЭОД за книжками МДП;
The updated 2005 version of the Handbook is available in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish language versions both in hard copy, cd-rom and in electronic version for download from the UNECE TIR web site: http://tir.unece.org.
Обновленный вариант Справочника за 2005 год имеется на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках как в печатном виде, так и на компакт-диске, а также в электронном формате для загрузки через вебсайт МДП ЕЭК ООН: http://tir.unece.org.
" Certificate of discharge " by: " Certificate of termination of a TIR operation ".
" Свидетельство о принятии груза к таможенному оформлению " на: " Свидетельство о прекращении операции МДП ".
Road transport operators should make efforts to educate their personnel, with the assistance of Customs Administrations and, where appropriate, their trade and- in the framework of the TIR system- guaranteeing associations, with regard to the dangers of becoming involved in criminal activities and customs offences.
Автотранспортные организации с учетом существующей опасности вовлечения своих сотрудников в преступную деятельность и в совершение таможенных нарушений должны предпринять усилия по их обучению с привлечением таможенных органов и, когда это возможно, их профессиональных и- в рамках системы TIR- предоставляющих гарантии ассоциаций.
5- 6 TIR Administrative Committee (thirty-sixth session) FEBRUARY (cont'd)
5- 6 Административный комитет МДП (тридцать шестая сессия)
It has to be recalled that document ExG/COMP/2004/23 describing “Future projects for the Reference Model of the TIR Procedure” drafted by UNECE secretariat for the sixth session held on 26 and 27 October 2004, was published only on 21 October 2004, that is to say 2 working days before the meeting.
Необходимо напомнить, что Документ ExG/COMP/2004/23, описывающий “Future projects for the Reference Model of the TIR Procedure” (документ существует только на английском языке), подготовленный Секретариатом ЕЭК ООН для шестой сессии, проведенной 26 и 27 октября 2004 г., был опубликован лишь 21 октября 2004 г., то есть за 2 рабочих дня до заседания. Неофициальный Документ No.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité