Exemples d'utilisation de "Table of Contents" en anglais

<>
Traductions: tous128 оглавление107 autres traductions21
Foreword and table of contents (121KB) Предисловие и содержание (121Kб)
Add entries to the table of contents. Добавление записей в содержание.
Each publisher can add table of contents entries for new documentation. Каждый издатель может добавить записи содержания для новой документации.
To use this guide, choose a link from the following table of contents. Чтобы ознакомиться с необходимой главой руководства, перейдите по соответствующей ссылке в содержании.
The inclusion of a table of contents in the standard was also agreed. Было также принято решение включить в стандарт раздел " Cодержание ".
Making Table of Contents and Table B (alphabetical list) official parts of ADR and ADN Включение Содержания и Таблицы В (алфавитный указатель) в ДОПОГ и ВОПОГ в качестве их официальных частей
Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. Или мы можем приблизить таблицу с содержанием, а видео продолжает играть.
In the Help system, you can use the table of contents or search to navigate. Для перемещения по справочной системе можно использовать содержание или поиск.
One pane contains a table of contents that represents the documentation that is available on the Help server. В одной области представлено содержание со списком документации, которая доступна на сервере справки.
You can have even more sub-levels within those that in your table of contents if you choose. При необходимости вы можете добавить и другие вложенные уровни.
To follow the link, just hold the Ctrl key and click on the heading in the table of contents. Чтобы перейти по ссылке, щелкните заголовок, удерживая клавишу CTRL.
You can search for additional topics in the Help viewer or browse the table of contents for the Help by using the breadcrumbs. В средстве просмотра справки можно выполнить поиск дополнительных разделов или просмотреть таблицу содержания справки с помощью истории навигации.
Following the table of contents on this page is a section about what's new in Narrator in the Windows 10 Fall Creators Update. После содержания на этой странице находится раздел о новинках в экранном дикторе в обновлении Windows 10 Fall Creators Update.
Annual reports should therefore clearly identify and distinguish what constitutes the financial statements either in the table of contents or elsewhere in the report. Таким образом, в содержании или каком-либо другом разделе годового доклада следует четко идентифицировать и выделять данные финансового отчета.
There are also links at the end of each chapter and appendix to go to the next chapter or return to this table of contents. В конце каждой главы и приложения также есть ссылки для перехода к следующей главе или возврата к содержанию.
The SBSTA noted the information provided by the IPCC on the terms of reference, table of contents and work programme for the development of the 2006 IPCC Guidelines. ВОКНТА принял к сведению информацию, представленную МГЭИК в отношении круга ведения, содержания и программы работы по разработке Руководящих принципов МГЭИК 2006 года.
What glamour is all about - I took this from a blurb in the table of contents of New York magazine, which was telling us that glamour is back - glamour is all about transcending the everyday. Суть гламура - я прочла это в рекламной аннотации одного нью-йоркского журнала, где говорилось, что гламур возвращается - суть его в том, чтобы превосходить ожидания каждый день.
First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. Во-первых, в содержании, приведенном на первой странице, указываются полное название каждого дела, содержащегося в данной подборке резюме, а также отдельные статьи каждого текста, толкование которых давалось судом общей юрисдикции или арбитражем.
Invited the EEA to take into account the comments made during the discussion when preparing a detailed table of contents and a list of indicators to be circulated among the delegations to the Working Group before the summer holidays; призвала ЕАОС учитывать высказанные в ходе дискуссии комментарии при подготовке подробного содержания и перечня показателей, которые будут распространены среди делегаций, участвующих в Рабочей группе, до летних каникул;
The Executive Secretary then reviewed the work carried out thus far, adding that the Secretariat had recently engaged a consultant to initiate the preparation of the other specific technical guidelines on POPs, the table of contents and some text of which were expected to be ready in June 2004. Затем Исполнительный секретарь сделал обзор работы, проделанной на сегодняшний день, и добавил, что секретариат недавно нанял консультанта для развертывания подготовки других конкретных технических руководящих принципов по СОЗ, проекты которых, как ожидается, будут подготовлены в июне 2004 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !