Exemples d'utilisation de "Taichung Folklore Park" en anglais

<>
"I find it wonderful that in America, myth and folklore already has a part in education," he said. "Я считаю, это чудесно, что в Америке мифы и фольклор уже являются частью образования", - сказал он.
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
After the U.S. military occupation of Haiti, soldiers and journalists brought back stories of Haitian zombie folklore. После военной оккупации Гаити американскими войсками солдаты и журналисты привозили домой истории из фольклора жителей острова, в которых часто речь шла о зомби.
You went to the park yesterday, didn't you? Ты ходил в парк вчера, не так ли?
“W. B. Seabrook’s 1929 book on Haitian ‘voodoo,’ The Magic Island, includes a short chapter on zombies called ‘Dead Men Working in the Cane Fields,’ and many commentators see this text as a key player in transferring the zombie from Haitian folklore to American popular culture,” Ulrich says. «В книге Вильяма Сибрука (W. B. Seabrook) 1929 года под названием «Волшебный остров», в которой речь шла о гаитянском «вуду», есть небольшая глава, посвященная зомби - «Мертвецы, работающие на тростниковых полях» - и многие исследователи считают этот текст ключевым фактором, который способствовал перемещению зомби из гаитянского фольклора в американскую поп-культуру», - объясняет Ульрих.
How far is it from your house to the park? Как далеко от вашего дома до парка?
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
No, I'm talking about folklore. Я имею в виду древние легенды.
Are there many trees in the park? В парке много деревьев?
And I'll leave nothing behind me but ghoulish folklore. И после меня не останется ничего, кроме омерзительных сказок.
She went to the park with him. Она пошла с ним в парк.
The Folklore of Buried Memories Фольклор скрытых воспоминаний
The beautiful, black-haired girl was in the park. Красивая черноволосая девушка была в парке.
If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor. Если вы читаете фольклор или мифологию, в любом мифе, в любой сказке, бег всегда ассоциировался со свободой, жизненностью, молодостью и внутренней энергией.
"How did you go to the park?" "By bus." "Как добраться до парка?" "На автобусе".
And what worries me, as we stand here in the rubble of the economic collapse, is that too many organizations are making their decisions, their policies about talent and people, based on assumptions that are outdated, unexamined, and rooted more in folklore than in science. Я с беспокойством наблюдаю, посреди завала экономического кризиса, как огромное число организаций принимает решения по управлению своими ценными кадрами исходя из устаревших и непроверенных предпосылок, основанных более на "народной мудрости", чем на науке.
There are many birds in this park. В этом парке много птиц.
There's been a lot of folklore developed around the ocean, mostly negative. Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного.
We went to the park, and we played there. Мы пошли в парк и там поиграли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !