Exemples d'utilisation de "Tailored" en anglais
Traductions:
tous320
адаптировать40
адаптированный21
настраивать13
специализированный8
скроить1
сшитый на заказ1
сделанный на заказ1
autres traductions235
Custom tailored ads need custom destinations.
Пусть ваша реклама направляет людей в определенные разделы приложения.
The information in Delve is tailored to each user.
Сведения в Delve подбираются специально для каждого пользователя.
The two other reminder letters were tailored to specific cases.
Два других приведенных письма с напоминанием касаются особых случаев.
Provide more relevant, tailored content you might be interested in.
Подбирать для вас наиболее релевантный контент.
Provide tailored content to people based on their 'interested in' details.
Предоставление людям материалов с учетом интересующих их людей.
Provide tailored content based on the places a person has been.
Позволяет предоставлять людям материалы с учетом тех мест, где они побывали.
FXTM offers bespoke solutions specifically tailored to meet your individual demands.
FXTM предлагает решения, созданные специально для Вас и отвечающие всем Вашим потребностям.
Senior Management Network: training tailored to meet requirements of senior United Nations managers;
сеть старших руководителей: профессиональная подготовка с учетом потребностей старших руководителей Организации Объединенных Наций;
Surfacing relevant books, articles or events, visibly providing a more tailored content experience.
Возможность учесть, какие книги, статьи или события интересуют человека.
The political systems of these countries were tailored to small, static, rural populations.
Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением.
Other tools are new and tailored to the demands of a changing climate.
Но некоторые инструменты являются новыми, они созданы специально для условий меняющегося климата.
Experience game-changing accuracy, faster speed, and a tailored feel unlike anything before.
Благодаря ему достигаются невероятная точность, скорость и уникальные ощущения от игры.
• Launch a global campaign, tailored for different regions, to improve public awareness of AMR.
• Начать глобальную кампанию (с учётом индивидуальных особенностей регионов) по повышению осведомлённости населения о проблеме АМР.
Programs must be tailored to ensure that funds are not captured by kleptocratic elites.
Программы помощи должны быть разработаны таким образом, чтобы гарантировать, что направляемые фонды не будут перехвачены клептократическими режимами.
Similarly, a digital map can be tailored to an individual’s interests or needs.
Аналогично этому, цифровую карту можно подогнать под индивидуальные интересы или потребности.
Books will be tailored to the desires of the buyer, as happened with old manuscripts.
Книги будут сделаны в соответствии с желанием покупателя, подобно тому как это происходило со старыми манускриптами.
In theory, the resource requirement must be tailored to the individual circumstances of the immigrant.
В теории, требования наличия ресурсов должны учитывать индивидуальные обстоятельства каждого иммигранта.
And CrashOverride isn’t just a one-off tool, tailored only to Ukrenergo’s grid.
CrashOverride это не одноразовый инструмент, созданный исключительно для сетей «Укрэнерго».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité