Exemples d'utilisation de "Take out" en anglais

<>
With regard to insurance, all registered owners of ships of 300 tons and above, flying the flag of a State party, will be required to take out insurance to cover the costs of removal and provide States parties with a right of direct action against insurers. Что касается страхования, то все зарегистрированные собственники судов валовой вместимостью 300 тонн и более, плавающих под флагом государства-участника, обязаны будут иметь страховку, покрывающую расходы на удаление затонувших судов, и дают государствам-участникам право предъявлять требования непосредственно страховщикам.
Companies take out insurance on their employees getting kidnapped? Компании страхуют своих сотрудников на случай похищения?
My men and I will move immediately to take out that bridge. Мои люди и я отправимся немедленно, чтобы уничтожить мост.
Should you prefer it, we will take out an insurance policy. Если Вы пожелаете, мы заключим с Вами договор на страхование.
Take out more rope starboard. Ослабь веревки по правому борту.
Just take out the pants. Просто снял трусы.
Take out the trash, Howard. Убери мусор, Говард.
Tala, take out the nebula. Тала, выгрузи информацию о туманности.
Oh, take out the Biro, sir. Ох, вытащи из меня ручку, сэр.
Pin it on you, take out Ziva. Повесить все на тебя, устранить Зиву.
Take out your cash and credit cards. Приготовьте наличные и кредитные карты.
Alex wants to take out the dam. Алекс хочет спалить запруду.
I can take out the fat man. Я могу убрать толстяка.
You and me, we take out gio. Мы с тобой, мы уберем Джио.
Take out the antenna and the junction box. Отключи антенну и распределительную коробку.
Take out the nodule, he'll be fine. Достаньте узелок и он будет в порядке.
Take out a loan on our precious house? Сдавать в аренду наш дом?
Did you take out the acid fog yet? Тебе удалось отключить кислотный туман?
Hey, Mills, go take out the back window. Миллс, выбей заднее стекло.
Take out an insurance policy, fake your death. Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !