Exemples d'utilisation de "Takes off" en anglais avec la traduction "снимать"
Traductions:
tous598
снимать438
взлетать86
вылетать18
отрывать14
срываться9
отрываться3
отсоединять1
autres traductions29
Who's the old lady who never takes off her mittens?
Как зовут ту старушенцию которая никогда не снимает рукавички?
And flaps his lips at me and takes off with my clothes.
И шлёпают или по моим губам и снимают с меня одежду.
I am the girl who takes off her clothes And sleeps with guys.
Я - та девушка, которая снимает свою одежду и спит с парнями.
What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room?
Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале?
And everybody is shocked when the old man takes off his head covering and shows himself.
Старец снимает капюшон и все в полном изумлении узнают, кто это такой.
Then he gets out on the sidewalk, Stops, kicks down the kickstand, Takes off the helmet.
Затем он выбирается на тротуар, останавливается, опускает подножку, снимает шлем.
And I'm the nerd who takes off his glasses and everyone realizes he's handsome.
А я тот ботаник, который потом снимает очки, и все понимают, что он красавец.
Justin is the ugly girl in the movie who takes off her glasses, and she's hot.
Джастин, это та дурнушка из фильма, которая снимает очки, и она секси.
Anyway, she takes off all of her clothes, climbs into the hot tub, and the first thing I notice.
В общем, она снимает с себя всю одежду, забирается в ванну, и первое, что я заметил.
And then the woman in front takes off her scarf and hands it back to the woman in the back.
И тогда девушка, та что спереди, снимает свой платок отдаёт его девушке, той что сзади.
This lady - she ran through the middle of traffic for 20 minutes, takes off her clothes, and then jumps into a fountain.
Эта девушка бегала по оживлённой дороге 20 минут, сняла всю одежду и прыгнула в фонтан.
You one of those girls who's all dark and mysterious, then she takes off her glasses and that amazingly scary ear spike and you realize that, you know, she was beautiful the whole time.
Ты из тех девчонок, которые такие мрачные и таинственные, а потом она снимает очки и жуткий пирсинг, и ты понимаешь, что она - настоящая красавица.
And Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, that he came from God and was returning to God, he gets up from the dinner table, takes off his mantle, and taking a towel, wraps it to his waist.
И Иисус, зная, что Отец все отдал в его руки, что он пришел от Бога и к Богу вернется, встал из-за стола, снял плащ, и взяв полотенце, опоясался им.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité