Exemples d'utilisation de "Tangible" en anglais avec la traduction "материальный"

<>
Security rights in tangible movable property Обеспечительные права в материальном движимом имуществе
But all of those questions are tangible. Но все эти вопросы касаются материального.
Tangible property” means all forms of corporeal movable property. " Материальное имущество " означает все виды материального движимого имущества.
Intended for tangible goods only, not virtual or subscriptions. Это разрешение предназначено только для материальных товаров, а не для виртуальных и не для оплаты подписки.
Primorje's claim for loss of tangible property (capital material) Претензия " Приморья " в связи с потерей материальной собственности (производственные материалы)
“(a) The seller or lessor retains possession of the tangible property; or продавец или арендодатель сохраняет в своем владении материальное имущество; или
The lack of tangible material gains for ordinary Egyptians also fueled public anger. Росту общественного недовольства также способствовало отсутствие ощутимого улучшения материального благосостояния простых жителей Египта.
Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability. другие потери, являющиеся потерями в связи с договорами страхования материального имущества и на случай смерти или инвалидности.
Several authors stress the inherent measurement difficulties that go beyond those of tangible capital. Ряд авторов подчеркивают особые трудности измерения, которые не сопоставимы с трудностями измерения материальных активов.
Otherwise, the acquisition security right in the tangible asset would be of little value. В противном случае приобретательское право в материальных активах не будет иметь большого значения.
Depending on the type of service you provide, objects can be tangible or intangible: В зависимости от типа предоставляемых услуг объекты могут быть материальными и нематериальными:
An item is a tangible product, which is not the same as a service. Номенклатура — это материальный продукт в отличие от услуги.
KUFPEC values its tangible property loss at the net book value of those assets. " КУФПЭК " оценивает потери своего материального имущества по чистой балансовой стоимости этих активов.
Iraq makes the following arguments with respect to KNPC's claim for tangible property losses. Ирак представил следующую аргументацию в отношении претензии КНПК в связи с потерями материального имущества.
Nothing tangible was causing the depression; the problem, in March 1933, was in people’s minds. Не было материальных причин депрессии; в марте 1933 года проблема была в головах людей.
Among the categories of tangible property are inventory, equipment, attachments, negotiable instruments, negotiable documents and money. В число категорий материального имущества входят инвентарные запасы, оборудование, принадлежности, оборотные инструменты и оборотные документы и денежные средства.
Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop. Конечно, думают они, ослабление экономики должно быть вызвано чем-то более материальным, чем петля обратной связи.
AS 10 (revised)- Tangible Fixed Assets: This Standard is being revised on the basis of IAS 16. СБУ 10 (пересмотренный)- Материальные основные активы: этот стандарт был пересмотрен на основе МСБУ 16.
Likewise, the British government spends markedly more of its budget on such intangibles than on tangible assets. Британское правительство, также тратит большую часть из своего бюджета на нематериальные, чем на материальные активы.
The claimant claims for losses of real property, tangible property, stock, cash, rental income and business income. Заявитель испрашивает компенсацию потерь недвижимости, материального имущества, товарных запасов, денежной наличности, арендного дохода и коммерческого дохода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !