Exemples d'utilisation de "Tax cuts" en anglais

<>
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
First, the Bush tax cuts were extended. Во-первых, налоговые сокращения Буша продлены.
that he wrongly endorsed Bush's tax cuts; он ошибочно поддержал уменьшение налогов по предложению Буша;
America favors its elites by giving them tax cuts. Америка поощряет свои элиты, снижая им налоги.
Corporate tax cuts are coming in the United States. В США грядёт снижение корпоративных налогов.
It now promises to make those tax cuts permanent. Сейчас они обещают сделать это понижение налогов постоянным.
Moreover, Republicans want their tax cuts to be permanent. Помимо этого, республиканцы хотят, чтобы налоги были снижены не временно, а навсегда.
Surprisingly, the same confusion afflicts both supporters of tax cuts and their opponents. Как это ни удивительно, один и тот же вопрос беспокоит как сторонников уменьшения налогов, так и их оппонентов.
Those cuts are matched exactly by reductions in corporate and inheritance tax cuts. Эти сокращения в точности соответствуют сумме, на которую был снижен корпоративный налог и налог на наследство.
In other words, back then the US could afford to enact major tax cuts. Другими словами, в то время США могли себе позволить принятие сокращения основных налогов.
–It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions. - Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений.
But corporate tax cuts are another matter, because making them temporary would defeat the purpose. Однако снижение корпоративного налога на прибыль – это совсем другая история: если оно будет временным, оно потеряет смысл.
The richest taxpayers are, of course, happy because they received the bulk of the tax cuts. Богатые налогоплательщики, конечно, рады - большая часть налоговых льгот досталась им.
We agree there may be some welcome effects in both the proposed Republican and Democratic tax cuts. Мы согласны, что будут иметь место некоторые положительные результаты от действий как республиканцев, так и демократов.
Various tax cuts initiated by George W. Bush were set to expire at the end of 2010. Снижение различных налогов, инициированное Джорджем Бушем, должно было закончиться в конце 2010 года.
The right, for its part, must rethink its obsession with temporary tax cuts for households or businesses. Правые, со своей стороны, обязаны задуматься по поводу своей одержимости краткосрочными налоговыми льготами для домохозяйств и бизнеса.
If it gives tax cuts to the rich, it will have less to spend on repairing levees; Если она урезает налоги на богатых, у нее будет меньше денег, которые можно будет потратить на ремонт дамб.
They pushed through tax cuts on profits and wages to boost investment and growth, with debatable results. Они снижали налоги на прибыль и оплату труда, пытаясь повысить уровень инвестиций и темпы роста экономики. Полученные ими результаты оказались спорными.
He is proposing tax cuts for the rich that will significantly increase deficits and the national debt. Он предлагает снизить налоги на богатых, что приведёт к значительному росту дефицита бюджета и госдолга.
While tax cuts enhance long-term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality. Правительство также не может всегда быть работодателем последней надежды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !