Exemples d'utilisation de "Technical Specialist" en anglais

<>
Meetings of the Bureau and of the Budget and Finance Committee (6 staff members): 1 conference services coordinator, 1 conference officer, 1 documents control officer, 1 documents distribution officer, 1 documents reproduction officer, 1 technical specialist. заседания Бюро и Бюджетно-финансового комитета (6 сотрудников): 1 координатор конференционного обслуживания, 1 сотрудник по конференционному обслуживанию, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по распространению документации, 1 сотрудник по размножению документации, 1 технический специалист.
Meeting of the Budget and Finance Committee (27 conference-servicing staff): 1 conference services coordinator, 1 conference officer, 1 administrative officer, 1 documents control officer, 1 documents distribution officer, 1 documents reproduction officer, 1 technical specialist and 20 interpreters. заседание Бюджетно-финансового комитета (27 сотрудников по конференционному обслуживанию): 1 координатор конференционного обслуживания, 1 сотрудник по обслуживанию заседаний, 1 административный сотрудник, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по распространению документации, 1 сотрудник по размножению документации, 1 технический специалист и 20 устных переводчиков.
First session, resumed first session, special session and second session of the Assembly of States Parties (36 staff members): 20 interpreters, 1 conference services coordinator, 1 administrative officer, 2 conference officers, 1 documents control officer, 1 documents distribution officer, 1 documents reproduction officer, 1 technical specialist, 8 précis-writers; первая, возобновленная первая, специальная и вторая сессии Ассамблеи государств-участников (36 сотрудников): 20 устных переводчиков, 1 координатор конференционного обслуживания, 1 административный сотрудник, 2 сотрудника по конференционному обслуживанию, 1 сотрудник по контролю за документацией, 1 сотрудник по распространению документации, 1 сотрудник по размножению документации, 1 технический специалист, 8 составителей кратких отчетов;
Mr. Paul Bailey, Senior Technical Specialist, Sectoral Activities Department (ILO), recalled that ILO had been created by the Peace Treaty of Versailles in 1919 along with the League of Nations and he informed the Joint Working Group that, after being headquartered in Montreal during World War II, ILO had returned to Geneva as the first specialized agency of the United Nations system. Г-н Пол Бейли, старший технический специалист департамента секторальных мероприятий (МОТ), напомнил, что МОТ была учреждена в 1919 году наряду с Лигой Наций в соответствии с Версальским мирным договором и что после второй мировой войны, во время которой ее штаб-квартира находилась в Монреале, МОТ возвратилась в Женеву, став первым специализированным учреждением системы Организации Объединенных Наций.
This concept has broadened the CCP’s base to include entrepreneurs, intellectuals, and especially technical specialists. Эта концепция расширила основу ККП для принятия в партию предпринимателей, интеллектуалов и особенно технических специалистов.
Building codes and disaster-resistant construction measures are widely known and are updated with the collaboration of engineers, scientists and other technical specialists in most countries. В большинстве стран широко известны и обновляются в сотрудничестве с инженерами, учеными и другими техническими специалистами строительные кодексы и меры по обеспечению защищенности конструкций от бедствий.
Building codes and disaster resistant construction measures are widely known, studied and even updated with productive collaboration between engineers, scientists and other technical specialists in most countries. В большинстве стран широко известны, изучаются и даже обновляются благодаря плодотворному сотрудничеству инженеров, ученых и других технических специалистов строительные кодексы и меры по обеспечению защищенности конструкций от бедствий.
Decisions on investments and priorities would be made by the Executive Committee on ICT, which included senior managers and the Chief Information Technology Officer, and not by technical specialists alone. Решения по вопросам, касающимся инвестиций и первоочередных задач, будет принимать Исполнительный комитет по ИКТ, в состав которого входят не только технические специалисты, но и старшие руководители и главный сотрудник по информационным технологиям.
In 1999 an important reform was introduced to expand and diversify the second pillar: training for technical specialists of medium and high skill levels, through a system integrating education, training and work. В 1999 году для расширения и диверсификации второго компонента системы была проведена важная реформа: обеспечение подготовки технических специалистов средней и высокой квалификации в рамках комплексной системы образования, профессиональной подготовки и трудовой деятельности.
The Board shall engage, periodically and as deemed necessary, the expertise of technical specialists in relevant fields, inter alia, agriculture, land law, topography and assessment and compensation, to assist it in establishing and maintaining the Register of Damage; Совет периодически и по мере необходимости использует услуги технических специалистов в соответствующих областях, в том числе в области сельского хозяйства, земельного права, топографии, проведения оценки и выплаты компенсации, в целях оказания администрации помощи в создании и ведении реестра ущерба;
State agencies engaged in combating the illicit trade in conventional small arms and light weapons and ammunition strive to develop the technical and specialist skills of their employees in all aspects of crime prevention, including crimes related to the illicit trade in arms of all types. Государственные учреждения, занимающиеся борьбой с незаконной торговлей обычным стрелковым оружием и легкими вооружениями и боеприпасами, стремятся развивать технические и специальные навыки своих служащих по всем аспектам профилактики преступности, включая преступления, связанные с незаконной торговлей всеми видами оружия.
Click on the link provided by the technical support specialist; перейти по ссылке, предоставленной сотрудником технической поддержки;
Depending on your technical experience with Exchange and voice mail systems, you might want to obtain the assistance of a Unified Messaging specialist. В зависимости от технических навыков с Exchange и систем голосовой почты, возможно, потребуется обратиться за помощью к специалисту по единой системе обмена сообщениями.
In particular, it would provide specialist technical support to the Military Planning Service in the development of viable deployment and employment plans for military components in the field. В частности, она оказывала бы специализированную техническую поддержку Службе военного планирования в разработке осуществимых планов развертывания и использования военных компонентов на местах.
Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said: Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said: Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Due to the Agency's lack of resources, funds were not available to employ a credit specialist at headquarters (Amman) to provide overall policy and technical assistance to the field programmes, severely hampering the development of the poverty alleviation programme. Ввиду дефицита финансовых средств у Агентства ассигнований на наем специалиста по кредитам в штаб-квартире (Амман) для оказания общей стратегической и технической помощи программам на местах выделено не было, что серьезно затруднило осуществление программы борьбы с нищетой.
Macroeconomics may be the only applied field within economics in which more training puts greater distance between the specialist and the real world, owing to its reliance on highly unrealistic models that sacrifice relevance to technical rigor. Макроэкономика, по-видимому, – единственная прикладная область экономики, в которой большее количество подготовки увеличивает разрыв между специалистом и реальным миром вследствие того, что макроэкономика полагается на чрезвычайно нереалистичные модели, жертвуя объективностью ради научной строгости.
The Programme Specialist in Basic Education and Gender Equality, who is also the gender focal point for the Asia-Pacific region, will provide technical assistance to the field offices of the cluster countries, Cambodia and Viet Nam, as well as to the national commissions of the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand. Специалист по программам в области базового образования и гендерного равенства, выполняющий также функции координатора по гендерным вопросам для Азиатско-Тихоокеанского региона, будет оказывать техническое содействие местным представительствам в странах этой группы, базирующимся во Вьетнаме и Камбодже, а также национальным комиссиям Лаосской Народно-Демократической Республики, Мьянмы и Таиланда.
Reporting to the Chief of the Engineering Section, Specialist Support Service, Logistics Support Division, the Military Engineering Support Officer will be responsible for coordinating and providing military engineering advice and technical planning support. Находясь в подчинении начальника Инженерной секции, Служба специализированного обеспечения, Отдел материально-технического обеспечения, офицер по инженерно-техническому обеспечению будет отвечать за координацию и вынесение военно-инженерных рекомендаций и за оказание технической поддержки при планировании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !