Exemples d'utilisation de "Telecommunications" en anglais avec la traduction "телекоммуникационный"

<>
Sole heir to vast telecommunications holdings. Единственная наследница телекоммуникационного холдинга.
Consider the telecommunications industry in developing countries more generally. Рассмотрим телекоммуникационную систему в развивающихся странах в целом.
Cable and Wireless, a British telecommunications company, provides domestic and international telephone services. Внутренние и международные телефонные услуги предоставляет британская телекоммуникационная компания «Кэйбл энд уайрлес».
Countries that maintain state monopolies in telecommunications services are likely to fall further behind. Страны, которые осуществляют государственную монополию на телекоммуникационные службы, рискуют сильно отстать.
Many have written about how telecommunications technology is bringing about the “death of distance.” Многие писали о том, как телекоммуникационные технологии вызывают “смерть расстояния”.
What are the needs in terms of staffing, training, equipment, technology and telecommunications facilities? Какие существуют потребности в отношении кадрового обеспечения, профессиональной подготовки, оборудования, технологий и телекоммуникационных средств?
However, telecommunications infrastructure is now exempt from the sanctions along with easing of travel restrictions. Между тем, телекоммуникационная инфраструктура была освобождена от санкций одновременно со смягчением ограничений на поездки.
Two surveys have been started: one for telecommunications (fixed and mobile) and postal and couriers services. Начаты два обследования: одно по телекоммуникационным услугам (стационарная и мобильная телефонная связь), а другое по почтовым и курьерским услугам.
Telecom research centers and consortia have flocked to Texas, even from the Canadian telecommunications giant Nortel. Исследовательские телекоммуникационные центры и консорциумы наводнили Техас; среди них есть даже канадский телекоммуникационный гигант Nortel.
Telecommunications companies bought them up as they were building cell phone networks across Africa or Asia. Их скупали телекоммуникационные компании, создававшие сети сотовой связи в Африке и Азии.
Togo possesses a high-performance telecommunications system with two earth stations located at Lomé and Kara. Того имеет эффективную телекоммуникационную сеть с двумя наземными станциями в городах Ломе и Кара.
The same was true in telecommunications, where the boom also accelerated the spread of new technology. Аналогичным образом бум приводил к ускорению распространения новых технологий в телекоммуникационном секторе.
The power to gather banking and telecommunications information was also given to the Federal Intelligence Service. Полномочия по сбору банковской и телекоммуникационной информации были также предоставлены Федеральной службе разведки.
More Africans have become telecommunications users in the last four years than in the entire twentieth century. За последние четыре года пользователями телекоммуникационных услуг стало больше африканцев, чем за весь двадцатый век.
Nigerians themselves began to develop some wireless telecommunications companies, and three or four others have come in. Нигерийцы сами стали развивать некоторые телекоммуникационные компании, и три из четырех других пришли тоже.
YOU ACKNOWLEDGE THAT COMPUTER AND TELECOMMUNICATIONS SYSTEMS ARE NOT FAULT-FREE AND OCCASIONAL PERIODS OF DOWNTIME OCCUR. ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО КОМПЬЮТЕРЫ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ БЕЗОТКАЗНЫМИ И ПОДВЕРЖЕНЫ ПЕРИОДАМ ПРОСТОЯ, СЛУЧАЮЩИМСЯ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ.
Critics accuse Thaksin of conflicts of interest, as his family-owned telecommunications conglomerate holds sizeable investments in Myanmar. Критики обвиняют Таксина в конфликте интересов, поскольку его семейное предприятие - телекоммуникационный конгломерат - владеет значительными капиталовложениями в Мьянме.
In the telecommunications sector, there are now a half-dozen emerging-market multinationals in the global top ten. Сегодня в телекоммуникационном секторе в мировой десятке находятся полдюжины транснациональных корпораций развивающихся рынков.
Regulatory policies have often been unfriendly to digital development and innovation, even where traditional telecommunications have been liberalized. Регулирующие правила часто были недружелюбны к цифровым технологиям и инновациям даже там, где традиционные телекоммуникационные технологии были либерализованы.
telephoning is no longer unaffordable, but the telecommunications companies lost fortunes by over-bidding for mobile telephony rights. телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !