Exemples d'utilisation de "Tending" en anglais avec la traduction "быть склонным"
Traductions:
tous450
иметь тенденцию219
быть склонным153
склоняться23
ухаживать5
тяготеть3
иметь тенденции2
стремление1
клониться1
клонящийся1
охрана1
autres traductions41
Both the exam results (Figures 23-26) and the choice of subject combination (Figures 27-29) in general secondary education follow a fairly traditional pattern, with girls tending more towards languages than boys, and achieving better results in these subjects.
Как результаты экзаменов (диаграммы 23-26), так и выбор сочетания изучаемых предметов (диаграммы 27-29) в системе общего среднего образования следуют достаточно традиционной модели: девочки больше, чем мальчики, склонны к изучению языков и достигают в этом лучших результатов.
Oil-rich countries tend to save a lot.
Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег.
Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
We tend to perceive what we expect to perceive.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять.
I tend to side with this less pessimistic crowd.
Я склонен принимать сторону этой менее пессимистической группы.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Suburbanites tend to put too much emphasis on their outward accomplishments.
Жители пригорода склонны уделять слишком большое значение своему внешнему благоустройству.
Some people abroad now tend to gloat at America's problems.
Некоторые иностранцы сейчас склонны злорадствовать по поводу проблем Америки.
Countries with serious internal crises or conflicts tend to save little.
Страны, в которых существует серьёзный внутренний кризис или конфликты, склонны сберегать мало.
Catholics have tended to be more tolerant of hypocrisy than Protestants.
Католики склонны быть более терпимы к лицемерию, чем протестанты.
It's been pointed out to me that I tend towards onomatopoeia.
Это указывает, что я склонен к звукоподражанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité