Exemples d'utilisation de "That is why" en anglais

<>
That is why he got angry. Вот, почему он разозлился.
That is why I'm so uptight! Поэтому я так встревожена!
That is why terrorists want to destroy them. Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить.
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
And that is why he has escaped from Azkaban. И вот поэтому он сбежал из Азкабана.
That is why it's called a "bat nap" Это называется "ночное зрение"
She was angry. That is why she remained silent. Она злилась и поэтому молчала.
That is why we sing of little Jerry Mouse И поэтому мы поем О мышонке Джерри
But that is why it is essential to begin today. Поэтому, важно это начать сегодня.
That is why China needs to prepare for this moment. Значит и Китаю нужно готовиться к этому моменту.
And that is why I want to illuminate the world. Поэтому я хочу сделать мир светлее!
That is why France recently received an Algerian ex-detainee. По этой причине недавно Франция приняла бывшего алжирского узника.
That is why the leadership introduced its own plan of action. Поэтому руководство решило применить свой собственный план действий.
That is why I withdraw my name from consideration as president. Поэтому я снимаю свою кандидатуру с выборов в председатели.
And that is why the message is that of Gandhian engineering. Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление.
That is why they are going crazy over Barack Obama's election. Потому-то они так сильно и радуются, что победил Обама.
That is why exorcising its demons will require more than military might. Именно это, является мотивом для изгнания ее демонов, и потребует больше военной мощи.
That is why home seems far, far away for so many Mexicans. Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко.
That is why China’s SOE-reform process must be watched carefully. В связи с этим необходимо очень внимательно следить за процессом реформ госпредприятий в Китае.
That is why, at Prague, we will invite additional countries to join. Поэтому в Праге мы пригласим еще несколько стран присоединиться к Альянсу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !