Exemples d'utilisation de "That" en anglais avec la traduction "чтоб"

<>
He demanded that John should go there. Он требовал, чтоб Джон пошёл туда.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
Blimey, is that the time? Чтоб меня, уже пора?
Beryl or worry her with that. Берил, чтоб не беспокоить ее.
I came to that meeting to listen. Я пришел на эту встречу, чтоб послушать.
See that she gets the present, Chuck. Позаботься, чтоб она получила подарок, Чак.
Takes someone special to control a ship like that. Нужно быть особенным, чтоб управлять таким кораблем, как этот.
It's too cold for any of that malarkey. Слишком холодно, чтоб просто трепаться.
We don't want that government stool pigeon snooping around. Нам не нужно, чтоб этот правительственный стукач за нами шпионил.
I never seen a fog come in like that afore. Никогда не видел, чтоб туман так двигался.
I want you to know that I absolutely love you. Я хочу, чтоб ты знала, я тебя совершенно точно люблю.
You speak Russian, so tell him he needs to stop that. Вы же говорите по-русски, скажите ему, чтоб он перестал.
Want you to know that we're truly sorry about Hadar. Хочу, чтоб вы знали, что мы соболезнуем по поводу Хадара.
Stranger, tell me your name, so that I know who to bless! Чужеземец, скажи мне твое имя, чтоб я знал, кого мне благословлять!
Just so you know, dauntless don't break the glass like that. Просто, чтоб ты знала, Бесстрашные так стекло не разбивают.
I'll bet you got witnesses to corroborate that alibi, too, huh? Готов спорить, у тебя есть свидетели, чтоб подтвердить твое алиби, а?
So don't go acting like you didn't want that man back. Так что не надо заливать, что не хотела, чтоб я стал таким, как раньше.
Will you promptly light a fire to cook the food that we desire? Разожжешь огонь, чтоб накормить нас роскошным обедом?
Teach them so that their hands become strong, able to meet the polack masters. Учи их так, чтоб руку имели крепкую, могли с панами ляхами встретиться.
A week is long enough to know that them sneakers is fake as hell. Достаточно, чтоб разбираться, что эти кроссовки тоже подделка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !