Exemples d'utilisation de "The Realm" en anglais

<>
Traductions: tous116 autres traductions116
This is the realm of the Coast Redwood tree. Это - ареал Берегового Красного дерева.
The economy is the realm of things that have value. Экономика - это сфера, где вещи имеют ценность.
But sternness in defense of the realm is no vice. Но быть суровым ради защиты королевства - это не порок.
The powerful tendency extends into the realm of objects, too. Эта тенденция также распространяется и на сферу неодушевленных предметов.
This is the realm where virtuous pagans and unbaptised babies reside. Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы.
What mandate can be given in the realm of foreign policy? Какой мандат может быть выдан на деятельность в области внешней политики?
Nowhere is this more important than in the realm of ideas. И нигде это не имеет большего значения, чем в сфере идей.
The euro's benefits go well beyond the realm of economics. Польза от нее простирается далеко за пределы экономики.
The answer is to be found in the realm of prevention. Ответ следует искать в области профилактики.
This is the realm where virtuous pagans and unbaptized babies reside. Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы.
And some of this, again, is in the realm of political work. Кое-что из сказанного относится к области политической работы.
But the most acute danger may lie in the realm of national security. Впрочем, самые острые угрозы, наверное, связаны с национальной безопасностью.
And that is the only matter in hand - the defence of the realm. И это сейчас главный вопрос - защита королевства.
Why then can't a similar sisterhood be achieved in the realm of politics? Почему же тогда нельзя достичь подобного же единства и в сфере политики?
Violence and brutality that were once beyond the realm of possibility now seem commonplace. Проявления жестокости и насилия, когда-то казавшиеся выходящими за пределы возможного, стали частью повседневной жизни.
I enter into the realm of the Fisher King and find the golden trident. Я вхожу в царство Fisher King и нахожу золотой трезубец.
As Arisotle put it, "politics is the master science in the realm of action." Как выразился Аристотель, "политика является главной наукой в области действия".
Pearls, rubies, all the precious jewels of the realm seem no consequence to him. Жемчуг, рубины, из драгоценных драгоценности области не кажется никаких последствий для него.
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders beyond government control. Нижняя шахматная доска представляет собой сферу транснациональных отношений, которые не поддаются правительственному контролю.
Within the realm of religious politics, Khamenei has made careful use of Ahmadinejad's radicalism. В сфере религиозной политики Хаменеи аккуратно воспользовался радикализмом Ахмадинежада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !