Exemples d'utilisation de "The deceased" en anglais
Starting with the deceased nun's cells and Sister Paul's office.
Начнём с кельи умершей монахини и кабинета сестра Паулы.
Most of those who service the deceased apply far too much blush.
В большинстве случаев мои коллеги слишком усердствуют с румянами.
Anyone can send a photo or video using Instagram Direct to the deceased person.
Любой пользователь может отправить умершему фото или видео, используя Instagram Direct.
In addition, we'll memorialize the deceased person's account once we receive your request.
Кроме того, мы устанавливаем для аккаунта памятный статус только после получения вашего запроса.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral.
Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
Our deepest sympathies go to the families of the deceased victims of this brutal, provocative war.
Мы выражаем наши самые глубокие соболезнования семьям погибших в результате этой жестокой, провокационной войны.
If I could just collect some general information on the deceased, Social Security number, Certificate of Birth.
Я бы хотел получить общую информацию об усопшем, его номер соцстрахования, свидетельство о рождении.
Children of the deceased shall also be entitled to the assistance (social) pension if they are adopted.
Дети умерших лиц также имеют право на получение социальной пенсии в случае усыновления/удочерения.
The autopsy has revealed that the deceased died from a haemorrhage and and a blow to the brain.
Вскрытие показало, что умерший скончался от кровоизлияния и сотрясения мозга.
Proof of authority under local law that you are the lawful representative of the deceased person, or his/her estate
Доказательство, в соответствии с местным законодательством, того, что вы являетесь законным представителем умершего человека или распорядителем его имущества.
Intestate succession is granted in favour of the descendants, ascendants, collateral relatives, illegitimate children and the spouse of the deceased.
Такое правопреемство признается за потомками, родственниками по восходящей линии, дальними родственниками, незаконнорожденными детьми и супругом умершего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité