Exemples d'utilisation de "Theoretically" en anglais

<>
And, theoretically, they are right. И, теоретически, они правы.
Theoretically, I'm doing math. Теоретически, я занимаюсь математикой.
You can’t think too theoretically. Вы не можете мыслить слишком теоретически.
Yes, but it's only theoretically. О, да, конечно, но это только теоретически.
Theoretically it should be after the coming decline. Теоретически это делается вслед за выходом из приближающегося спада.
Necrosis can theoretically take as long as two weeks. Некроз теоретически может занять до двух недель.
Theoretically, it is possible to develop a specific site inhibitor. Теоретически возможно разработать локальный ингибитор.
Theoretically, funds from privatization in Kosovo should go to Serbia. Фонды от приватизации в Косово, теоретически, должны идти в Сербию.
NATO theoretically insists that its members meet minimal democratic standards. Теоретически НАТО настаивает на том, чтобы его члены соответствовали неким минимальным демократическим стандартам.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow. Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Theoretically, death after fright could occur from a sudden cardiac arrhythmia. Теоретически, смерть после испуга может случиться от внезапной сердечной аритмии.
But theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal. Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания.
I've shortened your calf muscles to theoretically increase your jumping ability. Я укоротил ваши икроножные мышцы, что теоретически повысит вашу прыгучесть.
Theoretically, it opens any program, anytime, anywhere and gives you complete control. Теоретически, она открывает любую программу, в любое время, где угодно и даёт полный доступ.
But central banks’ ability to create and destroy money is theoretically unlimited. Но способность центральных банков создавать и уничтожать деньги теоретически является безграничной.
Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures. Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению.
Theoretically we should be able to cut power to the long-range transmitter. Теоретически, у нас должно получиться отрезать питание от передатчика дальнего радиуса.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
People who had euros previously now have less purchasing power (at least theoretically). Покупательная способность имеющихся у людей евро уменьшилась (по крайней мере, теоретически).
Theoretically, it should force oil companies to sell more FX to pay the tax. Теоретически, это должно заставить нефтяные компании продавать больше валюты для уплаты налога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !