Exemples d'utilisation de "Third Party" en anglais avec la traduction "третья сторона"
Trading signals are recommendations received from a third party.
Торговые сигналы - это рекомендации по торговле, получаемые от третьей стороны.
Any such third party charges will be borne by you.
Вы оплачиваете любые сборы такой третьей стороны.
Credit Support Provider – a third party who provides security for your obligations.
Лицо, предоставляющее обоснование кредита – Третья сторона, предоставляющая обоснование ваших обязательств.
any equipment or network or software owned or used by any third party.
любое оборудование, сеть или программу, находящиеся в собственности или используемые любой третьей стороной.
CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR
КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration.
Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook.
My advertiser pays a third party to manage their Magento site, what should I do?
Что мне делать, если мой рекламодатель платит третьей стороне за управление сайтом Magento?
to any third party in connection with the provision of Services to you by us;
Любой третьей стороне в связи с предоставлением нами вам услуг;
Don’t provide or promote content that infringes upon the rights of any third party.
Не предоставляйте и не продвигайте материалы, нарушающие права третьей стороны.
17. CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR
КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
My advertiser pays a third party to manage their Shopify page, what should I do?
Что делать, если мой рекламодатель платит третьей стороне за управление своим сайтом Shopify?
The person responsible for the carriage of goods, either directly or using a third party.
Лицо, непосредственно отвечающее за перевозку грузов, либо использующее для этой перевозки третью сторону.
(ii) any false information or declaration made to us or to any third party, or
(ii) предоставлением нам или какой-либо третьей стороне ложной информации или заявления, или
Conceals or withholds the passport or travel document of a third party without a legitimate reason;
не имея на то законных оснований, скрывает или удерживает паспорт или дорожные документы третьей стороны;
The third party filed its claim after the buyer and the seller had signed the contract.
Третья сторона подала иск после того, как покупатель и продавец подписали договор.
Former United States senator George Mitchell represents a relatively neutral third party supervising the current talks.
Бывший американский сенатор Джордж Митчелл представляет относительно нейтральную третью сторону, контролирующую текущие переговоры.
As a consequence, the Indo-Pakistani dispute over Kashmir now has a third party: the Kashmiris.
В результате в индо-пакистанском споре за Кашмир появилась третья сторона - кашмирцы.
Third party components (Original equipment manufacturer (OEM) products) include software not developed by the navigation system provider.
Под компонентами третьей стороны (продукция производителя оригинального оборудования (ПОО)) подразумеваются программные средства, которые не разрабатывались поставщиком навигационной системы.
We may pass onto you certain third party charges incurred by us, for example, credit card fees.
Мы можем перераспределить на вас некоторые расходы третьих сторон, налагаемые нами, например, плату за использование кредитных карт.
Under such circumstances, the Firm shall expressly inform the third party regarding the confidential nature of the information.
При таких обстоятельствах Фирма обязуется официально сообщить третьей стороне о конфиденциальном характере информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité