Exemples d'utilisation de "Thrones" en anglais avec la traduction "трон"

<>
Perhaps a time bomb has been planted under the thrones of Arab potentates - kings, emirs and presidents. Вероятно, выборы в Палестине заложили бомбу замедленного действия под троны арабских властителей - королей, эмиров и президентов.
Perhaps if the Emperor, the Kaiser, and the Czar had had a crystal ball showing their empires destroyed and their thrones lost in 1918, they would have been more prudent in 1914. Возможно, если бы у императора, кайзера и царя был магический шар, который показал бы, что к 1918 году их империи будут разрушены и они потеряют свои троны, то в 1914 году они были бы более благоразумными.
Not only has he watched close regional allies, Egypt's President Hosni Mubarak and Yemen's Ali Abdullah Saleh, be toppled, but fellow crowned heads in Bahrain, Morocco, and Jordan have also felt their thrones quake from public protest. Он наблюдал не только то, как были свергнуты близкие союзники в регионе - президент Египта Хосни Мубарак и президент Йемена Али Абдалла Салех, - но и то, как коронованные особы в Бахрейне, Марокко и Иордании почувствовали, как их троны зашатались от публичных протестов.
I make no claim upon the throne. Я и не посягаю на трон.
He has taken the throne by force. Он взял трон силой.
He is sole heir to the throne, Morgana. Он единственный наследник трона, Моргана.
I shall assume the Papal throne at once. Я присвою себе папский трон.
There is a wench on the throne of England. От девки на троне Англии.
It is his birthright, Elizabeth, the throne of England! Он был рожден для трона Англии, Елизавета!
He came back to Hanseong and took my throne. Он вернулся в Хансон и забрал мой трон.
How old were you when you came to the throne? Сколько вам было, когда вы заняли трон?
The time has come for you to take the throne. Пришло твоё время взойти на трон.
I was leaving to reclaim my country and my throne. Я уезжала, чтобы заявить свои права на мою страну и мой трон.
Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda. Принц Аким - единственный наследник трона.
To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон.
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived. Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл.
No flash photos before I get on my throne, though, okay? Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно?
They're the real power behind the throne, - whoever sits on it. Реальная власть у них, независимо от того, кто сидит на троне.
Even an ally might choose such a moment to seize my throne. Даже союзник может выбрать этот момент, чтобы занять мой трон.
I do this day lay claim to the Iron Throne of Westeros. Я в этот день претендую на Железный Трон Вестероса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !