Exemples d'utilisation de "Tick" en anglais

<>
Use imported tick history (if possible) Использовать импортированную тиковую историю (если доступна)
2. Tick the right boxes 2. Отмечаем нужные галочки
In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox: В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер":
Okay, magical tick hunt is over. Так, охота на волшебного клеща закончена.
I represent (please tick as appropriate): Я представляю (просьба пометить соответствующий вариант):
Each chapter appears as a tick on the information bar. Каждая глава отображается в виде метки на панели информации.
• Download tick data from the server. • Загружать тиковые данные с сервера.
Just put your tick or cross in the box. Просто поставьте галочку или крестик напротив.
Tick the types of data you want to remove, and tap Clear. Отметьте данные, которые вы хотите удалить, и коснитесь элемента Clear.
I mean, once she gets on you, she's like a tick. Если он на тебя насела, то впивается как клещ.
Please tick boxes as appropriate (several answers possible): Просьба пометить соответствующие варианты ответов (возможно несколько ответов):
1. Generate tick data for Testing mode. 1. Создайте тиковые данные для режима тестирования.
Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями
Tick the sources or collections you want to remove, and tap DELETE. Отметьте источники или коллекции, которые вы хотите удалить, а затем коснитесь элемента УДАЛИТЬ.
I hope you get a deer tick in a very personal place. Надеюсь, тебе кое-куда клещ вопьется.
I am a member of (please tick as appropriate): Я являюсь членом (просьба пометить соответствующий вариант):
• To download minute and tick history (recommended). Скачать минутную и тиковую историю (рекомендуется).
3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button 3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить"
This option is available only if you tick “Allow change volume of pending orders” in Options window of Tools. Поле доступно для изменения только если в настройках торговли отмечено поле "Разрешить изменять объем отложенного ордера".
For example, white-tailed deer living in northwestern Costa Rica host six species of tick. Например, белохвостые олени, живущие на северо-западе Коста-Рики являются распространителями шести разновидностей клещей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !