Exemples d'utilisation de "Token" en anglais

<>
(India and China have, by the same token, been the fastest-growing economies.) (Индия и Китай были, к тому же, самыми быстрорастущими экономиками в мире.)
The use in the future of a one-time password hardware token could be a next step towards increasing security. Использование в будущем аппаратных ключей для одноразовых паролей может стать следующим шагом в деле повышения безопасности.
By the same token, regulations should be based on international standards, where they exist. К тому же, правила должны быть основаны на международных стандартах, если такие существуют.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
By the same token, unless we recognize and address the problems of globalization, it will be difficult to sustain. К тому же, если мы не признаем проблемы глобализации и не займемся их решением, ее трудно будет поддержать.
By the same token, soaring energy prices shifted purchasing power from the United States and Europe to oil exporters, who, recognizing the volatility of energy prices, rightly saved much of this income. К тому же, высокие цены на энергоресурсы переместили покупательную способность от Соединенных Штатов и Европы к экспортерам нефти, которые, признавая изменчивость цен на энергоресурсы, стали справедливо откладывать большую часть этого дохода.
Here's a small token of. Это маленький презент.
They really cared about their monkey token dollar. Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам.
Then the next one is the pro-social token. Второй цилиндр - просоциальный.
You've had no word from him, no token? Он тебе ничего не сказал?
And, by the same token, we can turn that tide. И точно так же мы можем поменять курс.
I overheard their ethnic mix is short a token blond. Я слышала, что их многонациональной компашке не хватает блондинки.
To extend an access token, you can make use of the OAuth2Client. Для этого воспользуйтесь методом OAuth2Client.
But what we find is that they prefer the pro-social token. Но мы обнаружили, что они предпочитали просоциальный цилиндр.
But by the same token, you can get your hope back again. Но ведь надежда снова может вернуться.
So she gives us now a pro-social token and both chimps get fed. Сейчас он выбрал просоциальный цилиндр и оба шимпанзе получили угощение.
How many pages you think it is before they put in a token blackie? Как думаешь, сколько страниц надо пролистать, чтобы увидеть здесь шоколадку?
In the Middle Ages, a knight would often wear a token from their beloved. В Средние века рыцарь часто носил талисман от своей возлюбленной.
Just one token victim in a black cassock would be reason enough to crack down. Для того, чтобы окончательно прикрыть лавочку, будет достаточно одной красноречивой жертвы в черной судейской мантии.
By the same token, the more moderate Civic Platform might return to power in Poland. Таким же образом более умеренная Гражданская платформа может вернуться к власти в Польше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !