Exemples d'utilisation de "Toy" en anglais
Yep, sucking on his toy keys, holding his dinosaur.
Да, он сосал погремушку в форме ключей, держал своего динозавра.
It does match their photos, down to the clip-on toy keys.
Оно совпадает с фотографиями, и погремушка с ключами такая же.
Child, you mean well, but you toy with elements you don't understand.
Дитя, ты вожделеешь добра, но ты заигралась с силами, которых не понимаешь.
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around.
Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
If I had more time, I'd bat you around like a cat toy.
Было бы у меня времени побольше, я б тебя порвала как Тузик грелку.
Oh, I think you're supposed to put a toy in the box, Creed.
О, я думаю ты должен что-то положить в кошелку, Крид.
From the Toy house, we are down a tool set, grill utensils and about $240 in cash.
Из дома Тоев исчез набор инструментов, посуда для гриля и приблизительно 240$ наличных денег.
In this electronic toy circuit, the mushroom body neurons are symbolized by the vertical bank of blue LEDs in the center of the board.
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы.
Officer Tang, the kid's saying he had an orange safety tip on the end of his gun, clearly identifying it as a toy.
Офицер Тэнг, мальчик заявил, что вы не могли спутать его пистолет с настоящим, потому что на нём был специальный оранжевый колпачок.
This is also about: Well, what does that character say as a toy in that particular line of action figures, as opposed to that one?
Надо ответить на вопрос: что говорит герой в этой сюжетной линии, а что в этой?
I was interested in what was going on in the bag, the bag on the toy store shelf where those shrimp sat in suspended animation indefinitely.
сколько то, что происходит в этой сумке - сумке, стоящей на полке зоомагазина, где эти креветки находятся бесконечно в состоянии анабиоза.
Although many Iranian leaders no doubt toy with the idea, others are carefully weighing the costs of such a venture - the risks of preventive strikes from outside, increased isolation, and a regional nuclear arms race.
Несмотря на то, что многие иранские лидеры, без сомнения, считают эту идею привлекательной, другие осторожно взвешивают, чем обернётся подобное предприятие - учитывая риск предупредительных забастовок извне, усугубление изоляции, и региональную гонку ядерных вооружений.
What's going on is I was d to believe I was mang groundbreaking strides in science, when in fact, I was being fed false data at the hands of lowitz, Koothrappali and your furry little boy toy.
Происходит то, что я был уверен, что совершаю прорыв в науке, когда фактически мне подсовывали ложные данные Воловиц, Кутрапали и твой маленький пушистый друг.
Further funding was used for procurement of hardware and software and for electrical works at Amman Training Centre, construction of an extension to the Maternal and Child Health Care unit in Jordan, construction of physiotherapy units at two health centres, furnishing of toy libraries at two of the Community Rehabilitation Units in Gaza and training of relief staff in the Syrian Arab Republic.
Дополнительные средства использовались для закупки средств технического и программного обеспечения и проведения электромонтажных работ в Учебном центре в Аммане, возведения пристройки к медицинскому пункту охраны здоровья матери и ребенка в Иордании, строительства отделений физиотерапии в двух медицинских центрах, оборудования игротек в двух общинных пунктах реабилитации в Газе и подготовки сотрудников, занимающихся оказанием чрезвычайной помощи, в Сирийской Арабской Республике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité