Exemplos de uso de "Trade agreement" em inglês
How can a trade agreement be unfair to all parties?
Как торговое соглашение может оказаться несправедливым для всех его участников?
You can also create trade agreement setups that specify individual prices for released product variants.
Также модно создавать настройки торгового договора, в которых указываются индивидуальные цены для вариантов выпущенных продуктов.
But, alas, this is only one trade agreement, not a vision.
Но увы, это всего лишь одно торговое соглашение, а не видение.
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
Ключевым аспектом данных опасений, связанных с развитием, является идентификация правильного баланса в любом торговом договоре.
Does this feel more like a fair trade agreement than sex?
Кажется, это больше похоже на торговое соглашение, чем на секс?
Sanders even hammers his opponent Hillary Clinton for her support of earlier trade deals such as the 1992 North America Free Trade Agreement (NAFTA).
Сандерс даже обрушился на своего оппонента Хиллари Клинтон за её поддержку предыдущих торговых договоров, в частности, Североамериканского соглашения о свободной торговле 1992 года (НАФТА).
Obama has consistently been opposed to the trade agreement with Colombia.
Обама последовательно возражал против торгового соглашения с Колумбией.
In a recent Vox essay outlining my thinking about US President Donald Trump’s emerging trade policy, I pointed out that a “bad” trade deal such as the North American Free Trade Agreement is responsible for only a vanishingly small fraction of lost US manufacturing jobs over the past 30 years.
В недавней статье для журнала Vox, где изложены мои соображения по поводу новой торговой политики президента США Дональда Трампа, я особо отметил, что на такой «плохой» торговый договор, как Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА), можно возложить ответственность лишь за ничтожно малую долю потерянных рабочих мест в американской промышленности за последние 30 лет.
Additionally, the appropriate trade agreement journals can be created in the legal entities.
Кроме того в юридических лицах можно создать соответствующие журналы торговых соглашений.
The sales price that is used in the quotation line reflects the trade agreement.
Цена продажи, которая используется в строке предложения, отражает торговое соглашение.
The relevant sales price is found for the item, based on the trade agreement.
Соответствующая цена продажи находится для номенклатуры на основе торгового соглашения.
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount affects the price simulation.
Поэтому торговое соглашение с такой скидкой влияет на моделирование цены.
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount severely affects the price simulation.
Поэтому торговое соглашение с такой скидкой очень сильно влияет на моделирование цены.
Why, then, be concerned that the new trade agreement restricts what Chile is not doing?
Зачем же тогда беспокоиться по поводу того, что новое торговое соглашение ограничивает то, чего больше не существует?
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount does not affect the price simulation.
Поэтому торговое соглашение с такой скидкой не влияет на моделирование цены.
In the long run, a global trade agreement will not be completed without India's engagement.
В долговременной перспективе глобальное торговое соглашение будет неполным без участия Индии.
In September, the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) between the EU and Canada entered into force.
В сентябре вступило в силу «Всеобъемлющее экономическое и торговое соглашение» (CETA) между ЕС и Канадой.
Before a new policy – say, a trade agreement – is adopted, beneficiaries have an incentive to promise compensation.
Накануне принятия новых политических решений, например, подписания торгового соглашения, те, кому они выгодны, заинтересованы обещать выплату компенсаций.
You can then use the Trade agreement button to pass the updated prices to the trade agreements.
Затем можно нажать кнопку Торговое соглашение, чтобы передать обновленные цены в торговые соглашения.
The US cannot reach a trade agreement or settle anti-trust cases without the approval of the EU.
США не могут достигнуть торгового соглашения или уладить антимонопольные дела без одобрения ЕС.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie