Exemples d'utilisation de "Trade union" en anglais

<>
trade union membership or affiliation членство в профсоюзе;
The right to form and join a trade union Право создавать профессиональные союзы и вступать в них
Membership in a trade union Членство в профсоюзе
Hungarian trade unions may freely join any trade union confederation. Венгерские профессиональные союзы могут свободно вступать в любые профсоюзные конфедерации.
Are human rights related to trade union power? Имеют ли права человека отношение к авторитету и влиятельности профсоюзов?
Trade unions may form their associations and join international trade union organizations. Профессиональные союзы могут создавать свои ассоциации и вступать в международные профсоюзные организации.
This implies good industrial relations and respect for trade union rights. Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов.
The 1988 Constitution eliminated the need for trade union recognition by charter and created the confederate contribution. Конституция 1988 года отменила правило о признании профессиональных союзов на основе устава и ввела в действие конфедеративную систему взносов.
It places no restrictions on national unions joining international trade union organizations. Оно не налагает никаких ограничений на вхождение национальных профсоюзов в международные профсоюзные организации.
Article 67 of the Employment and Industrial Relations Act, 2002, moreover lists two further instances in which trade union membership is restricted. Кроме того, статьей 67 Закона о занятости и отношениях в промышленности 2002 года предусматриваются еще два случая ограничения права на членство в профессиональном союзе.
Indeed, Mr. Schröder committed himself strongly to trade union demands during his campaign. В действительности, господин Шредер в ходе этой предвыборной кампании в значительной степени обязал себя выполнять требования профсоюзов.
The right to form and join a trade union is guaranteed by section 23 of the Constitution and the Labour Relations and Industrial Disputes Act. Право на создание профессиональных союзов и участие в них гарантировано в разделе 23 Конституции, а также в Законе о трудовых отношениях и производственных спорах.
Adverts must not request information regarding trade union membership status without our prior permission. Реклама не должна запрашивать сведения о статусе членства в профсоюзе без нашего предварительного разрешения.
The GFTUK joined the World Federation of Trade Unions on 2 May 1947 and its branch unions are members of the international trade union organizations concerned. 2 мая 1947 года КВФПС вступила во Всемирную федерацию профессиональных союзов, и ее отраслевые отделения являются членами соответствующих международных организаций и профессиональных объединений.
Trade union opposition to extending working hours is based on the "lump-of-labor" theory. Противостояние профсоюзов увеличению продолжительности рабочего дня основано на теории фиксированного объема работ в экономике.
In Indonesia, when a dispute concerning employment relations, terms of employment and/or work conditions arises, the trade union and employer must seek to resolve the dispute by negotiation. В Индонезии в случае возникновения спора, связанного с производственными отношениями, условиями найма и/или условиями труда, профессиональный союз и наниматель должны стремиться к урегулированию спора путем переговоров.
A female worker at a small construction company formed a trade union and became an officer. В небольшой строительной компании работница создала профсоюз и стала одним из его должностных лиц.
The Industrial Relations Act, Chapter 88: 01 empowers the court, inter alia, to enjoin a trade union or other organisation of workers or other person from taking or continuing industrial action. Закон о трудовых отношениях, глава 88: 01 наделяет суд, в частности, правом запрещать профессиональному союзу или другой организации работников либо другому лицу начинать или продолжать забастовку.
The Federation brings together 43 national and sectoral trade unions and 26 regional trade union federations. В состав ФПУ входит 43 всеукраинских и отраслевых профсоюза и 26 территориальных объединений организаций профсоюзов.
Under Article 4 of the Law On Trade Unions trade unions have the right to join international trade union organisations, to enter into agreements and treaties with these international organisations, as well as foreign trade unions. В соответствии со статьей 4 Закона о профессиональных союзах профсоюзы имеют право вступать в международные профсоюзные организации, заключать соглашения и договоры с этими международными организациями, а также с зарубежными профсоюзами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !