Exemples d'utilisation de "Transformations" en anglais avec la traduction "преобразование"
Traductions:
tous828
преобразование426
трансформация317
превращение57
преображение5
перевоплощение2
трансформирование2
autres traductions19
We have experienced great economic transformations throughout history:
На протяжении истории мы испытывали большие экономические преобразования:
These transformations are the result of both scale and innovation.
Эти преобразования являются результатом и масштаба, и инноваций.
Organizational issues connected with these structural transformations are currently being addressed.
В настоящее время решаются организационные вопросы, связанные с этими структурными преобразованиями.
And while it's growing, all these literal transformations are taking place.
И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования.
Of course my proposed "transformations" may sound too good to be possible.
Конечно, предлагаемые мной преобразования могут показаться слишком хорошими, чтобы быть осуществимыми.
The transformation of Williamsburg, of course, has nothing whatsoever to do with “democratic transformations.”
Разумеется, преобразование Уильямсбурга не имеет ничего общего с «демократическими трансформациями».
This month, we are enhancing the connectivity capabilities as well as adding new transformations.
В этом месяце мы расширяем возможности подключения и добавляем новые преобразования.
As you type, Excel detects the required transformations and shows a preview of the new column.
По мере ввода Excel обнаруживает необходимые преобразования и показывает новый столбец.
All these transformations will take time, and they will not come easily or be free of conflict.
Все эти преобразования займут определенное время, и они не наступят легко или будут свободны от конфликтов.
I speak of an India on the move — on the cutting edge of economic, technological and developmental transformations.
Я говорю об Индии, пришедшей в движение — и находящейся на передовых рубежах экономических, технологических преобразований и преобразований в области развития.
calling for moderation across the political spectrum while implementing the deep social transformations that El Salvador sorely needs.
призыв к сдержанности политического спектра, наряду с осуществлением глубоких социальных преобразований, которые так нужны Сальвадору.
We have experienced great economic transformations throughout history: the industrial revolution, the technology revolution, and the era of globalization.
На протяжении истории мы испытывали большие экономические преобразования: индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации.
All of these profound transformations oblige us to reflect seriously on who we are, could be, and would like to become.
Все эти глубокие преобразования обязывают нас серьезно подумать над тем, кто мы, кем мы могли бы быть и кем хотели бы стать.
So it is no surprise that banking and financial-services companies are not safe from the immense transformations wrought by technological innovation.
Так что не удивительно, что банковские и финансовые услуги компаний не защищены от огромных преобразований, вызванных технологической инновацией.
Without these twin transformations of its right and left, Mexico can only keep running in place, while so many others speed forward.
Без этих двойных преобразований правых и левых Мексика может только продолжать бежать на одном месте, в то время как столько других продвигаются вперед.
The biogeochemical cycle of mercury in the environment, and in particular its chemical transformations in the atmosphere, remain poorly known and need more work.
Так, до сих пор мало изучен и требует дальнейшего исследования биогеохимический цикл ртути в окружающей среде и, в частности, вопрос о ее химических преобразованиях в атмосфере.
Simple innovative ideas like microcredit and non-formal education for women in post-conflict societies can render an immense service to positive societal transformations.
Такие простые новаторские идеи, как микрокредиты и неформальное образование для женщин в постконфликтных обществах могут принести огромную пользу в позитивном преобразовании обществ.
South Korea and Taiwan went through democratic transformations in the 1980s, following the end of their versions of authoritarian capitalism, and are thriving more than ever.
Южная Корея и Тайвань прошли демократические преобразования в 1980-х, после конца их версий авторитарного капитализма, и процветают сейчас более чем когда-либо.
The attention that the Kosovo issue has attracted constitutes a positive factor that has accelerated the rhythm of significant transformations towards a multi-ethnic, democratic society.
Внимание, которое уделяется вопросу о Косово, служит позитивным фактором, ускоряющим темпы важных преобразований в направлении многоэтнического, демократического общества.
But, like the cotton revolution, the true measure of the social and political transformations wrought by the PC will become clear only after a much longer time.
Но подобно хлопковой революции, истинная значимость социальных и политических преобразований, к которым привело создание ПК, станет понятной лишь спустя гораздо большее количество времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité