Exemples d'utilisation de "Treaty of rome" en anglais
The countries of Europe are moving inexorably towards the "ever closer union" that the founding Treaty of Rome demands.
Страны Европы неумолимо движутся в сторону еще более тесной интеграции, которая предусмотрена Римским соглашением.
The Treaty of Rome, together with the establishment of the Council of Europe, embodied a legal, economic, and political - but mostly a philosophical - breakthrough.
Римские Соглашения, а также учреждение Совета Европы, стали олицетворением правовых, экономических и политических - но главным образом, философских - достижений.
Such a system may formally fit better with the idea of social inclusion, but violates the basic right of free migration granted in the Treaty of Rome.
Такая система формально лучше бы сочеталась с идеей включения в социальную инфраструктуру, однако она нарушает основное право на свободу передвижения, зафиксированное в Римском соглашении.
This was made clear in the preamble to the Treaty of Rome more than 40 years ago: "...pooling their resources to preserve and strengthen peace and liberty....".
Это было ясно высказано в преамбуле к Договору, подписанному в Риме более 40 назад: «.... объединяют свои ресурсы для поддержания и сохранения мира и свободы...».
if we maintain a divided Europe, we will never reach the Europe of liberty and peace that was the original vision of the founding fathers that wrote The Treaty of Rome.
если мы сохраним разделенную Европу, мы никогда не будем жить в свободной и мирной Европе, которая была изначальной целью отцов-основателей, подписавших Соглашение в Риме.
But even stronger than this economic common-sense-argument is the political imperative: if we maintain a divided Europe, we will never reach the Europe of liberty and peace that was the original vision of the founding fathers that wrote The Treaty of Rome.
Но даже сильнее, чем этот аргумент здравого смысла, звучит политическая необходимость: если мы сохраним разделенную Европу, мы никогда не будем жить в свободной и мирной Европе, которая была изначальной целью отцов-основателей, подписавших Соглашение в Риме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité