Exemples d'utilisation de "Troop" en anglais
Under normal conditions, when in service at home, troop commanders receive sufficient legal support.
В нормальных обстоятельствах, проходя службу в своей стране, войсковые командиры получают достаточную правовую поддержку.
The Polish Armed Forces operate a legal advice system in respect of the application of the principles of international humanitarian law, whereby full-time lawyers advise troop commanders on the application of IHL principles.
Польские вооруженные силы практикуют систему правового консультирования в отношении применения принципов международного гуманитарного права, в рамках которой полноштатные юристы консультируют войсковых командиров по применению принципов МГП.
Now both are gone, and Bush is turning to troop increases.
Сейчас оба они не у дел, а Буш увеличивает воинский контингент.
Since August 2004, United States troop contingents have performed that function.
Начиная с августа 2004 года воинские контингенты Соединенных Штатов выполняют эту функцию.
the troop "surge" has supposedly cowed the insurgents, bringing a decline in violence.
"прилив" вооруженных сил, вероятно, испугал повстанцев и привел к уменьшению насилия.
But the failures in Iraq are a matter of strategy, not troop strength.
Но провалы в Ираке являются вопросом стратегическим, а не вопросом военной мощи.
Ranging from missile strikes and rapid troop deployments to all out wars and occupations.
Их диапазон - от ракетных ударов и быстрых войсковых операций до настоящих войн и оккупаций.
By contrast, the US commitment to Afghanistan will increase, and troop levels will climb.
Наоборот, США возьмет на себя больше обязательств по Афганистану, и количество военнослужащих возрастет.
It was hard to tell if the band was a band or a mime troop.
Было нелегко понять, что выступала группа, а не труппа пантомимы.
Every year for Arbor Day, my scout troop would go to that park and plant saplings.
Каждый год на День древонасаждения наша скаутская группа отправлялась в парк и сажала саженцы.
Before Afghanistan becomes a Vietnam-style quagmire, Obama must rethink his plan for another troop surge.
Прежде чем Афганистан станет болотом наподобие Вьетнама, Обама должен переосмыслить свой план отправки дополнительных сил.
To defeat Al Qaeda, the US doesn't need a troop buildup - certainly not in Afghanistan.
Для того чтобы победить Аль-Каиду, США не нужно наращивать военный контингент - и, уж конечно, не в Афганистане.
Meaningful success in Afghanistan will become elusive at any level of funding or international troop presence.
Реальный успех в Афганистане станет ускользать при любом уровне финансирования или при любой численности международных вооружённых сил.
The Administration reported that UNMIK has since settled its outstanding troop payments for the 2003 period.
Администрация сообщила, что за прошедшее время МООНК погасила задолженность по выплатам воинским контингентам за период 2003 года.
Gramps was troop leader 63 years ago, and was the recipient of the supreme Pioneer honor.
Он стал вожатым 60 лет назад, и был удостоен высшей пионерской награды.
The men in your son's troop, when they came home, they were placed under your command.
Люди, что были в команде вашего сына, по возвращению домой, перешли под ваше командование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité