Exemples d'utilisation de "Tsang" en anglais
Tung’s successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly.
Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно.
This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government.
Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства.
But Tsang brought his own weaknesses to Hong Kong’s government – most notably, greed.
Но Цанг принес правительству Гонконга свои собственные слабости - особенно, жадность.
Chief Secretary Sir Donal Tsang calls negative assessments of the territory the product of second-rate minds.
Первый заместитель министра финансов сэр Дональд Цанг называет негативные оценки этой территории продуктом второсортных умов.
Chief Secretary Sir Donald Tsang calls negative assessments of the territory the product of second-rate minds.
Первый заместитель министра финансов сэр Дональд Цанг называет негативные оценки этой территории продуктом второсортных умов.
Tung’s successor, Donald Tsang, completed his two terms, but just barely, and he was jailed for corruption (along with his number two) after leaving office.
Преемник Дуна – Дональд Цанг – с трудом дотянул до конца второго срока и был арестован за коррупцию (вместе со своим заместителем) сразу после того, как покинул должность главного министра.
Moreover, they left in shock in realizing Yam, and the financial secretary, Donald Tsang, nominally his boss but without real power, didn’t really understand the experts’ economic reasoning.
Кроме того, они испытали шок, понимая, что Ям и финансовый секретарь Дональд Цанг, номинально являющийся его начальником, однако не обладающий реальной властью, реально не понимали экономическое обоснование экспертов.
There is much speculation that Hong Kong Chief Executive Donald Tsang is about to appoint a generalist civil servant better known for his personal loyalty than for his financial expertise.
Вызывает много догадок намерение главного управляющего Гонконга Дональда Цанга назначить универсального чиновника, хорошо известного своей персональной лояльностью, а не финансовой компетенцией.
Tsang, who enjoyed spending time with the wealthy on their yachts and in their private suites, pursued a restrictive land policy that boosted real-estate values – and thus the wealth of the land-owning tycoons.
Цанг, который любил проводить время с богатыми людьми на их яхтах и в их частных апартаментах, проводил ограничительную политику в области земельной политики, которая повысила стоимость недвижимости - и, следовательно, увеличила богатство магнатов-землевладельцев.
Donald Tsang, Chief Executive of Hong Kong's government, has the opportunity to restore integrity and proper governance in one of the most important statutory bodies in the territory by choosing a person solely on the basis of unimpeachable honesty and competence.
У Дональда Цанга, главного секретаря правительства Гонконга, есть возможность восстановить честность и надлежащее управление в одном из наиболее важных органов, учрежденных статутом на этой территории, выбрав человека, основываясь только на безукоризненной честности и компетенции.
Although the election of the next Chief Executive will not take place until July, China has let it be known that our present Chief Secretary, Donald Tsang, is the chosen one.
Хотя выборов следующего Главы Исполнительной Власти не будет до июля, Китай намекнул на то, что избранником является наш Главный Секретарь Дональд Тсанг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité