Exemples d'utilisation de "Turn down" en anglais

<>
Please turn down the radio. Пожалуйста, сделай потише радио.
And turn down Frankie's bed. И заправь Фрэнки кровать.
She came to turn down the bed. Она заходила заправить постель.
Turn down your graphics and sound settings Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных
Drunk ladies do not turn down dessert! Пьяные дамочки не отказываются от десертов!
How can I turn down a free meal? Как я могу отказаться от бесплатной еды?
We need to turn down the heat – and fast. Мы должны отключить жару, и побыстрее.
Thank you, but I don't need turn down service. Спасибо, обслуживание сегодня мне не нужно.
It was stupid for him to turn down her offer. Было глупо с его стороны отвергать её предложение.
And I don't turn down nothing but my collar. И хрен я откажусь от чего-нибудь бесплатного.
Am I to turn down Her Ladyship's bed, Sir Clifford? Мне постелить постель ее милости, сэр Клиффорд?
It's not wise of you to turn down his offer. С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
These workers are in no position to turn down a job. Эти рабочие находятся в таком положении, что они не могут отказаться от работы.
The question is when – or if – the trend will turn down again. Вопрос в том, когда эта тенденция снова развернётся в обратную сторону и произойдёт ли это вообще.
One wrong turn down a dark, twisty road, boom, you're in. Одно неверное движение на темной извилистой дороге, и бум, ребенок твой.
I mean, come on, I'm not going to turn down my thermostat. Вы же не думаете, что я соглашусь понизить температуру в комнате.
I knew the fat pig couldn't turn down free food and a little come-on. Я знала, что эта жирная свинья не откажется от бесплатной еды и легкого флирта.
If I turn down a roll in the hay, he's gonna think I'm an old woman. Если я пропущу кувыркание на сеновале, он подумает, что я старуха.
The recent plunge in oil prices suggests inflation might turn down again, and inflation expectations have started falling in anticipation. Недавнее падение цен на нефть предполагает возможность снижения инфляции, и инфляционные ожидания начали снижаться в прогнозах.
You don't haul yourself all the way across town and slog through White House security to turn down a job. Вы бы не поехали через весь город и не стали бы пробираться сквозь охрану Белого Дома, чтобы отказаться от работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !