Exemples d'utilisation de "Turquoise" en anglais avec la traduction "бирюзовый"
Did he get those little turquoise cufflinks I sent?
Он получил те маленькие бирюзовые запонки, которые я послала?
You'll see the changed portion of the slide outlined in turquoise.
Измененная часть слайда будет выделена бирюзовым цветом.
All she needs is a lot of turquoise jewelry and a headband.
Всё, что ей нужно - это много бирюзовых украшений и повязок на голову.
- Kirill, why do you walk around the city all in red, not yellow or turquoise, for example?
- Кирилл, а почему ты все-таки ходишь по городу во всем красном, а не в желтом или бирюзовом, например?
In the tourism sector, the Bahamas has capitalized on its bounteous white sand beaches, warm turquoise seas and balmy climate.
В секторе туризма главным богатством Багамских Островов являются их обширные пляжи из белого песка, теплое море бирюзового цвета и благоприятный климат.
If I had to go to a funeral, though, I would dress in B minor, which would be turquoise, purple and orange.
Если бы мне нужно было пойти на похороны, я бы оделся в си-минор, а именно в бирюзовый, фиолетовый и оранжевый цвета.
My mother came home one day with a turquoise notebook and asked me if I'd be interested in keeping a personal journal.
Однажды моя мама пришла домой с бирюзовой тетрадью и спросила, не хочу ли я вести личный дневник.
In addition to giving it a new name, he has reorganized its internal structures and changed its official color from black to turquoise.
Помимо того, что он ее переименовал, он реорганизовал ее внутренние структуры и изменил ее официальный цвет с черного на бирюзовый.
You should be easy to remember, you were wearing that burnt orange jacket, turquoise scarf, and those earrings that were, frankly, way too big for the outfit.
Чтобы вам легче было вспомнить, на вас был ярко-оранжевый пиджак, бирюзовый шарф, и серьги, которые были, откровенно говоря, крупноваты для вашего туалета.
When you re-open a changed presentation (or are in a file being actively edited by someone else), changed slides are highlighted in turquoise in the thumbnail pane.
Если вы повторно открыли измененную презентацию (или используете файл, который активно редактирует кто-то другой), измененные слайды выделяются бирюзовым в области эскизов.
The BBC beeps, they sound turquoise, and listening to Mozart became a yellow experience, so I started to paint music and paint people's voices, because people's voices have frequencies that I relate to color.
Звуковые сигналы BBC - бирюзовые, а прослушивание Моцарта стало для меня жёлтым. Я начал зарисовывать музыку и голоса людей, потому что людские голоса имеют частоты, которые я соотношу с цветами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité