Exemples d'utilisation de "USE" en anglais avec la traduction "брошенный"
Traductions:
tous89824
использовать46320
использование14076
использоваться9105
применять3999
применение2462
пользоваться1748
использованный1232
воспользоваться1160
применяться581
работать398
употреблять308
пользование266
использовавшийся176
употребление146
задействовать142
использующийся63
работающий57
употребляться41
применявшийся39
бросить15
толк9
иметь обыкновение8
бросать6
брошенный6
традиция6
попользоваться4
применяющийся4
пускать в ход2
пользовать2
задействоваться2
пользуемый1
бросивший1
бросающийся1
работавший1
autres traductions7437
Finally, in respect of the Criminal Law Amendment Act 2001 it could further be mentioned that the decriminalization of the offence of abandonment of a child in accordance with section 197 of the Penal Code has made it possible for use to be made of facilities such as “baby banks” or “safe havens” for abandoned infants without fear of prosecution.
В заключение, говоря о Законе 2001 года о внесении поправок в Уголовный кодекс, следует также упомянуть о том, что исключение из числа уголовно наказуемых деяний правонарушения, связанного с оставлением детей их родителями, в соответствии с разделом 197 Уголовного кодекса обеспечило возможность создать такие механизмы, как " приемники для детей " или " дома безопасности " для брошенных детей.
I used to walk around the streets, newspapers blowing around and great concrete walls.
Я бродил по улицам, по которым ветер гнал брошенные газеты вдоль серых бетонных стен.
Look, I'm not used to being dropped into the middle of a Tarantino film, okay?
Слушай, я не привыкла быть брошенной прямо в центр фильма Тарантино, хорошо?
We used to think, Michael and me, that Peter had been dropped on his head as a kid.
Мы привыкли думать, Майкла и меня, что Питер был брошен, на голове, как в детстве.
Look, look, I know it's silly, but I used to put them in my hair in a different order each time so that none of them felt left out.
Послушай, я знаю, что это глупо, но я каждый раз закрепляла их в разных местах, чтобы не один из них не чувствовал себя брошенным.
Took a radiation survey of the site and the abandoned equipment using mobile devices in order to check for any nuclear activity, nuclear material or source of radiation which had not been declared;
с помощью передвижной аппаратуры произвела радиационные замеры на объекте и в местах расположения брошенного оборудования в целях обнаружения доказательств любой предполагаемой ядерной деятельности, наличия необъявленных ядерных материалов, либо источников радиоактивности;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité