Exemples d'utilisation de "Underage" en anglais

<>
Traductions: tous53 несовершеннолетний38 autres traductions15
Smacking them around, or underage girls? Избивает их, или снимает малолеток?
We take underage drinking very seriously. Мы весьма озабочены проблемой подросткового алкоголизма.
That's the underage girl who died? Это малолетка, которая погибла?
I wouldn't go for underage Thai girls. Я же не пошёл к тайским малолеткам.
For disabled underage children, 22 lari per person; Малолетним детям-инвалидам выплачивается 22 лари на человека.
World at your feet, folks serving you beer underage. Мир у твоих ног, и обслуга приносит тебе, сопляку, пиво.
Cookies also help us prevent underage people from registering for Facebook accounts. Кроме того, файлы «cookie» помогают нам предотвратить создание аккаунтов Facebook лицами, не достигшими определенного возраста.
I'm not the one groping and licking on underage boys, am I? Я не лапаю и облизываю малолетних пацанов, ага?
Did anyone just see an underage girl drive off in a beater with Carl? Кто-нибудь видел, что за малолетка только что уехала с Карлом?
On the Result FastTab, select the reconciliation reason codes for the overage amount and the underage amount. На экспресс-вкладке Результат выберите коды причин выверки для избыточной суммы и недостаточной суммы.
Yeah, even if you could prove it, You're not underage, So none of tennessee's sexting laws apply. Даже если сможешь это доказать, ты уже совершеннолетняя, так что законы Теннесси о секстинге не действуют.
When I was 17, I had this job, and I was sellin 'military equipment at trade shows, and they didn't care I was underage. В мои 17 была у меня работа, я продавала военное оборудование на выставках, им было плевать, что я малолетка.
First, allegations of underage drinking at his house, and then a violent robbery from a yet-unidentified intruder that left his son hospitalized with a concussion. Обвинения в том, что дети пьянствовали в его доме, а затем жестокое ограбление неустановленным преступником, в результате которого его сын был госпитализирован.
Ms. Dairiam said a number of issues of great concern to the Committee arose in the context of article 16, including underage marriage, bride theft and the rate of abortions among adolescents. Г-жа Дайриам говорит, что в контексте статьи 16 возникает ряд вопросов, имеющих большую важность для Комитета, в том числе ранние браки, похищения невест и высокий уровень абортов среди подростков.
Turning to the question of early marriage, she said that while there was no specific law in Sweden prohibiting underage marriage, a bill was planned for 2010 to the effect that a guardian who allowed a Swedish citizen or resident under the age of 16 to enter into a marriage that was valid in the country where the ceremony was performed could be imprisoned for up to two years for the offence of allowing child marriage. Касаясь вопроса о ранних браках, оратор говорит, что, хотя в Швеции нет специального закона, запрещающего ранние браки, на 2010 год запланировано принятие проекта закона, предусматривающего, что опекун, разрешивший гражданину или резиденту Швеции в возрасте моложе 16 лет вступить в брак, действительный в стране, где была совершена эта церемония, может быть помещен в тюрьму сроком до двух лет за совершение преступления в виде выдачи разрешения на детский брак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !